From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arazi kullanım kalıpları, doğal sermaye ve ekosistem hizmetlerini kullanma şeklimizi gösterir
für die meisten hier beschriebenen Änderungen am zustand der umwelt sind letztlich nicht nachhaltige konsum- und produktionsmuster verantwortlich.
aşağıdaki örnekler, doğal sermaye muhasebesiyle ilgili güçlükler hakkında bir fikir verecektir:
die folgenden beispiele vermitteln einen eindruck von den herausforderungen im zusammenhang mit der berechnung des natürlichen kapitals:
2.sermaye hareketleriyle bağlantılıolarak bankacılık ve sigortacılık hizmetlerinin serbestleşmesi, sermaye hareketinin serbestleşmesine paralel olarak gerçekleşecektir.
in abweichung von dem in den artikeln iii-265 und iii-266 vorgesehenen verfahrenkann die kommission oder ein mitgliedstaat den gerichtshof unmittelbar anrufen, wenndie kommission oder der staat der auffassung ist, dass ein anderer mitgliedstaat die inden artikeln iii-6 und iii-34 vorgesehenen befugnisse missbraucht. der gerichtshof entscheidet unter ausschluss der Öffentlichkeit.
avrupalılar, avrupa'nın sınırları içindeki ve dışındaki doğal sermaye stoklarına ve ekosistem hizmetleri akışlarına son derece bağımlıdır.
europa ist in hohem maße von den beständen an natürlichem kapital sowie dem fluss von Ökosystemdienstleistungen innerhalb und außerhalb der grenzen europas abhängig.
dahası, doğal sermaye rezervlerimizin ve onların diğer zenginlik biçimleriyle olan bağlantılarının bu yüzden tüketilmesi, avrupa ekonomisinin ve sosyal uyumunun sürdürülebilirliğini risk altına sokmaktadır.
darüber hinaus gefährdet der verbrauch des bestands unseres natürlichen kapitals, in verbindung mit anderen formen von kapital, die nachhaltigkeit der wirtschaft und sozialen zusammenhalts europas.
doğal sermaye ve ekosistem hizmetleri, birçok bileşeni bünyesinde barındırır. doğal sermaye, malların elde edildiği ve ekosistem hizmetleri akışlarının sürdürülmesini sağlayan doğal kaynakların rezervidir.
die vielfachen zusammenhänge zwischen den umweltthemen in kombination mit der globalen entwicklung (siehe kapitel 7) weisen auch auf die existenz systemischer umweltrisiken hin – als oder mögliche verlust oder die mögliche schädigung eines gesamten systems und nicht nur eines einzigen elements.
gelişmiş ülkeler tarafından ekonomik kalkınmayı sürdürmek için doğal sermaye rezervlerinin yoğun kullanımı ve ekosistemlerin bozulması, küresel ısınmaya, biyolojik çeşitlilik kaybına ve sağlığımız üzerinde olumsuz çeşitli etkilere neden olmuştur.
jahrzehnte der intensiven nutzung der bestände an natürlichem kapital und der verschlechterung des Ökosystems durch die aktivitäten der industrieländer zur ankurbelung der wirtschaftlichen entwicklung haben zu erderwärmung, verlust der biologischen vielfalt und zu zahlreichen negativen auswirkungen auf unsere gesundheit geführt.
avrupa yatırım bankası’nın görevi, sermaye piyasasına başvurarak ve kendi kaynaklarınıkullanarak, iç pazarın birlik’in çıkarlarıyönünde dengeli ve istikrarlıbiçimde gelişmesinekatkıda bulunmaktır.
(4)jede natürliche oder juristische person kann unter den gleichen voraussetzungen gegen die an sie ergangenen oder sie unmittelbar und individuell betreffenden handlungen sowie gegen rechtsakte mit verordnungscharakter, die sie unmittelbar betreffen und keine durchführungsmaßnahmen nach sich ziehen, klage erheben.
bölüm 6’da, arazi, toprak ve su kaynaklarına odaklanarak, doğal sermaye ve ekosistem hizmetleri perspektiflerinden, sorunlar arasındaki doğrudan ve dolaylı birçok bağlantı ortaya konmuştur.
kapitel 6 beinhaltet Überlegungen zu den zahlreichen direkten und indirekten zusammenhängen, die zwischen den umweltthemen bestehen, aus der perspektive des natürlichen kapitals und der Ökosystemdienstleistungen, wobei der schwerpunkt auf den land, boden- und wasserressourcen liegt.