Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yok, “ben gaybı bilirim.”
auch kenne ich das verborgene nicht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ve de ki: "Şüphe yok, ben apaçık bir uyarıcıyım."
und sag: "gewiß, ich bin der erläuternde warner!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bende beyinsizlik yok, ben âlemlerin rabbi'nden bir resulüm."
ich leide nicht unter sinnesverwirrung, sondern ich bin ein gesandter des herrn aller schöpfung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bende herhangi bir sapıklık yok, ben âlemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."
ich bin nicht im irrtum, sondern ich bin ein gesandter des herrn aller schöpfung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ey kavmim, bende beyinsizlik yok, ben alemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim. dedi.
er sagte: "meine leute! ich leide nicht unter sinnesverwirrung, sondern ich bin ein gesandter des herrn aller schöpfung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ey musa dendi, korkma, şüphe yok, ben öyle bir mabudum ki korkmazlar benim katımda peygamberler.
"o moses, fürchte dich nicht. wahrlich, bei mir fürchten sich nicht die gesandten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dedi ki: "ey kavmim, bende bir sapıklık yok, ben alemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."
er sagte: "meine leute! ich bin nicht im irrtum, sondern ich bin ein gesandter des herrn aller schöpfung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hûd dedi: "ey toplumum! bende beyinsizlik yok, ben âlemlerin rabbi'nden bir resulüm."
er sagte: "o mein volk, bei mir befindet sich keine torheit, sondern ich bin ein gesandter vom herrn der weltenbewohner.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"yoksa ben şu zavallı, şu meramını anlatamayacak adamdan hayırlı değil miyim?"
doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hani İbrahim, atası Âzer'e, putları mabut mu tanıyorsun demişti, şüphe yok ben, seni de, kavmini de apaçık bir sapıklığa düşmüş görmedeyim.
(und erinnere daran), als ibrahim seinem vater azar sagte: "nimmst du etwa statuen als götter? gewiß, ich sehe dich mit deinen leuten im deutlichen abirren."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sonra o inkar edince de, "benim seninle bir ilişkim yok. ben, evrenlerin rabbi allah'tan korkarım," der.
ist er aber ungläubig, so spricht er: "lch habe nichts mit dir zu schaffen; denn ich fürchte allah, den herrn der welten."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"yoksa ben, kendisi zayıf ve neredeyse söz anlatamayacak durumda bulunan şu adamdan daha hayırlı değil miyim?"
doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"yoksa ben, şundan daha hayırlı değil miyim ki o, aşağı (sınıftan) bir zavallı ve neredeyse (sözü) açıklamadan yoksun olan (biri)dir."
doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting