Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.
Οι λογοι των ασεβων ενεδρευουσιν αιμα το δε στομα των ευθεων θελει ελευθερωσει αυτους.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kaynaklardan birisi, hepimizin aynı dili konuşması, aynı müziği dinlemesi, aynı gökyüzü altında yaşaması, cefta'ya (orta avrupa serbest ticaret anlaşması), su yollarına ve enerji potansiyeline sahip olmamızdır." diyen tadiç şöyle devam etti: "geçmiş yıllara ve on yıllara rehin kalmamalıyız, çünkü geçmişte yaşayan bir ülkeye yatırım yapmaz, geleceğin bölgesine yatırım yapar."
"Ένας παράγοντας είναι ότι μιλάμε όλοι την ίδια γλώσσα, ακούμε την ίδια μουσική, ζούμε κάτω από τον ίδιο ουρανό, έχουμε cefta (η Συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης), ροή υδάτων και δυνατότητες ενέργειας", δήλωσε ο Τάντιτς.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting