From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mezarları ölüm çukurunun en dibinde, ordusu mezarının çevresinde duruyor. yaşayanlar diyarında korku salanların hepsi kılıçtan geçirilmiş, ölmüş.
אשר נתנו קברתיה בירכתי בור ויהי קהלה סביבות קברתה כלם חללים נפלים בחרב אשר נתנו חתית בארץ חיים׃
ama sandık oraya götürüldükten sonra, rab o kenti de cezalandırdı. kenti çok büyük bir korku sardı. rab kent halkını, büyük küçük herkesi urlarla cezalandırdı.
ויהי אחרי הסבו אתו ותהי יד יהוה בעיר מהומה גדולה מאד ויך את אנשי העיר מקטן ועד גדול וישתרו להם עפלים׃
‹‹yaşayanlar diyarında korku salmasını sağladığım halde, firavunla halkı, kılıçla öldürülenlerle birlikte sünnetsizlerin yanına konacak.›› böyle diyor egemen rab.
כי נתתי את חתיתו בארץ חיים והשכב בתוך ערלים את חללי חרב פרעה וכל המונה נאם אדני יהוה׃
‹‹bütün kuzey önderleri, bütün saydalılar orada. güçleriyle korku saldıkları halde öldürülenlerle birlikte utanç içinde indiler. sünnetsiz olarak kılıçla öldürülenlerle birlikte utanç içinde ölüm çukuruna inenlerin yanına kondular.
שמה נסיכי צפון כלם וכל צדני אשר ירדו את חללים בחתיתם מגבורתם בושים וישכבו ערלים את חללי חרב וישאו כלמתם את יורדי בור׃
bir zamanlar çapalanıp ekin ekilen tepeler korkudan kimsenin giremeyeceği dikenliklere dönecek, sığırın gezindiği, davarın çiğnediği yerler olacak.››
וכל ההרים אשר במעדר יעדרון לא תבוא שמה יראת שמיר ושית והיה למשלח שור ולמרמס שה׃