From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ve şimdi beni gerçekten seviyorsan... beni biraz daha parlatmak istiyorsan, bana güzel yetişmiş bir kız bulmalısın.
dan sekarang, jika anda benar-benar iove saya, haruskah anda menemukan saya yang indah, weli-dibesarkan giri memberiku polish iittle.
onlar allah'ın nûrunu ağızlarıyla üfleyip söndürmek isterler.allah ise, nûrunu tam parlatmaktan başka bir şeye razı olmaz.kâfirler isterse hoşlanmasınlar! [8,8]
(mereka berkehendak memadamkan cahaya/agama allah) yakni syariat dan bukti-bukti-nya (dengan mulut mereka) melalui perkataan-perkataan mereka dalam hal ini (dan allah tidak menghendaki selain menyempurnakan) memenangkan (cahaya-nya walaupun orang-orang yang kafir tidak menyukai) hal tersebut.