Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
13 5 oluşturan İspanya’da bildirilmiştir (
13 7 europeo, mentre i quantitativi intercettati (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
15-24 yaş grupları arasında benzerdir (94 bildirilmiştir (95).
danimarca, spagna, irlanda, italia e regno unito (93
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bazı ülkelerde dış değerlendirmeye ilişkin ‘rehberler’ veya ‘anketler’ olduğu bildirilmiştir.
alcuni paesi menzionano l’esistenza di “guide” o “questionari” per la valutazione esterna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
11-12 yaşında çocuklar bildirilmiştir ama genellikle eroin için tedavi talebi gençler arasında nadir gibi görünmektedir.
occasionalmente vengono segnalati pazienti giovanissimi (meno di 15 anni) che desiderano entrare in terapia per curare la tossicodipendenza da eroina (180), come i bambini di 11-12 a sofia, in bulgaria; in generale, tuttavia, la richiesta di trattamento per eroina è un’eventualità rara tra i giovani.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o sır şimdi aydınlığa çıkarılmış ve öncesiz tanrının buyruğuna göre peygamberlerin yazıları aracılığıyla bütün ulusların iman ederek söz dinlemesi için bildirilmiştir.
ma rivelato ora e annunziato mediante le scritture profetiche, per ordine dell'eterno dio, a tutte le genti perché obbediscano alla fede
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
2007 yılında, emcdda ve europol’e erken uyarı sistemi yoluyla toplam 15 yeni psikoaktif madde ilk olarak bildirilmiştir.
nel 2007 sono state notificate per la prima volta all’oedt e all’europol, attraverso il sistema di allerta rapido, 15 nuove sostanze psicoattive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en düşük tahminler, 1.000 kişi başına bir vakanın biraz üzerinde bir oranla kıbrıs ve yunanistan’dan bildirilmiştir.
tuttavia, la mancanza di dati al riguardo rende impossibile tratteggiare un quadro nitido della situazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
genel olarak avrupa’da, asgari bir tahmin olarak kabul edilmesi gereken 77 ölüm bildirilmiştir (210).
nell’intera europa sono stati segnalati 77 casi, una cifra questa che andrebbe considerata come una stima minima (210).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
16 avrupa ülkesinde bir milyon kişi başına 20’nin üzerinde ve beş ülkede de bir milyon başına 40’ın üzerinde oranlarda ölümler bildirilmiştir.
di solito, questi eventi si verificano poco dopo il consumo della sostanza o delle sostanze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bu, elbette önceki sahifelerde, İbrâhim ile mûsâ'ya verilen sahifelerde de bildirilmiştir. [53,36-37]
i fogli di abramo e di mosè.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2004-05 yıllarında fransa’da beş farklı elektronik müzik ortamında görüşülen 1.496 kişiyle gerçekleştirilen bir çalışmada da daha yüksek yaygınlık düzeyleri bildirilmiştir.
una segnalazione inadeguata di questi problemi non consentirà di comprendere appieno l’impatto del consumo di droga sulla salute pubblica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1990 ve 2003 arasında, ab ülkeleri tarafından her yıl 6.500 ve 9.000 üzeri arasında, bu dönemde toplam 113.000’e ulaşan ölüm vakası bildirilmiştir.
tra il 1990 e il 2003 i paesi dell’ue hanno riferito 6 500-9 000 decessi per overdose all’anno, per un totale di oltre 113 000 decessi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 paket tipi için kurucu yüklenemedi. hata bildirildi:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
impossibile caricare l' installatore per il pacchetto di tipo %1. È stato segnalato l' errore: %2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: