From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onlara karşı
verso di loro
Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oklarımı onlara karşı kullanacağım.
accumulerò sopra di loro i malanni; le mie frecce esaurirò contro di loro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah onlara karşı sana yeter.
ma allah ti basterà contro di loro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ona karşı
verso di lui
Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ve ben de onlara karşı koyup duruyorum.
e io tesso la mia strategia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diriliş günü ise o onlara karşı tanık olacaktır
nel giorno della resurrezione testimonierà contro di loro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
size itaat ederlerse onlara karşı bir yol aramayın.
se poi vi obbediscono, non fate più nulla contro di esse.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karun, musa'nın milletindendi; ama onlara karşı azdı.
invero qarûn faceva parte del popolo di mosè, ma poi si rivoltò contro di loro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onlara karşı çok sayıda önder çıkaracağız. önder››.
che governeranno la terra di assur con la spada, il paese di nimròd con il suo stesso pugnale. ci libereranno da assur, se entrerà nella nostra terra e metterà piede entro i nostri confini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(onlara karşı savaşırsanız) umulur ki küfre son verirler.
non ci sono giuramenti [validi] per loro: forse così desisteranno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ey peygamber, kâfirlerle ve münafıklarla savaş. onlara karşı katı ol.
o profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti, e sii severo con loro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah'ın rahmetinden dolayı, sen onlara karşı yumuşak davrandın.
È per misericordia di allah che sei dolce nei loro confronti!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karun, musa'nın kavminden idi de, onlara karşı azgınlık etmişti.
invero qarûn faceva parte del popolo di mosè, ma poi si rivoltò contro di loro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"eğer onlara karşı kararlılık göstermeseydik, neredeyse bizi ilahlarımızdan saptıracaktı."
c'è mancato poco che non ci sviasse dai nostri dèi, se solo non fossimo rimasti perseveranti”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
biz onların söylediklerini daha iyi biliriz. sen onlara karşı zor kullanacak değilsin.
ben conosciamo quello che dicono: tu non sei tiranno nei loro confronti!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ey peygamber! kafirlerle ve iki yüzlülerle uğraş, onlara karşı katı davran.
o profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti e sii severo nei loro confronti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bu böyledir. Çünkü onlar ayetlerimizi yalanladılar ve onlara karşı kayıtsız kaldılar.
ciò in quanto tacciano di menzogna i nostri segni e sono noncuranti di essi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ey peygamber, kafirlere ve ikiyüzlülere karşı savaşım ver ve onlara karşı sert davran.
o profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti e sii severo nei loro confronti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah'a itaat edin, resulullaha itaat edin ve onlara karşı gelmekten sakının.
obbedite ad allah e al messaggero e state attenti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ey peygamber! küfre sapanlarla ve münafıklarla mücadele et ve onlara karşı sert davran!
o profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti e sii severo nei loro confronti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: