From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
İsa daha halka konuşurken, annesiyle kardeşleri geldi. dışarıda durmuş, onunla konuşmak istiyorlardı.
mazal sidna Ɛisa yețmeslay i lɣaci, mi d-yusa yiwen wergaz yenna-yas : yemma-k d watmaten-ik atnan di beṛṛa, bɣan a k-ẓren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bazıları bebekleri bile İsaya getiriyor, onlara dokunmasını istiyorlardı. bunu gören öğrenciler onları azarladılar.
lɣaci țțawin-as-ed ula d llufanat iwakken ad issers afus-is fell-asen a ten-ibarek. inelmaden-is mi walan ayagi, țnaɣen-ten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu arada bazıları küçük çocukları İsanın yanına getiriyor, onlara dokunmasını istiyorlardı. ne var ki, öğrenciler onları azarladılar.
kra yemdanen wwin-as-d arrac imecṭuḥen iwakken ad yessers ifassen-is fell-asen, meɛna inelmaden țțaran-ten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsayı dikkatle gözlüyorlardı. ona, kendilerine dürüst süsü veren muhbirler gönderdiler. onu, söyleyeceği bir sözle tuzağa düşürmek ve böylelikle valinin yetki ve yargısına teslim etmek istiyorlardı.
bdan țɛassan sidna Ɛisa iwakken ma yeɣli-d deg wawal a t-ṭṭfen. fkan tajɛelt i kra n yemdanen yerran iman-nsen d wid iḍuɛen ṛebbi iwakken a t-zenzen ɣer lḥakem n tmurt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tembel olmamanızı, vaat edilenleri iman ve sabır aracılığıyla miras alanların örneğine uymanızı istiyoruz.
ur țțilit ara d imeɛdazen meɛna ɛandet wid iweṛten s liman d ṣṣbeṛ nsen lweṛt i gewɛed sidi ṛebbi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: