From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayetlerimizi yalanlayan topluluğun vücut verdiği örnek ne kötüdür! onlar öz benliklerine zulmediyorlardı.
하나님의 말씀을 거역한 백성들에게 사악함이 있으리라 이 는 곧 그들의 영혼을 우롱한 것에 불과하니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sana anlattıklarımızı, daha önce, yahudi olanlara da haram kılmıştık; biz onlara zulmetmedik, onlar kendilerine zulmediyorlardı.
하나님이 이전에 그대에게 언급 했듯이 유대인에게도 금기하였나니 이는 하나님이 그들을 욕되게 하지 아니했음이요 그들이 그들 스스로를 욕되게 하였노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yahudi olanlara da, bundan önce sana anlattıklarımızı haram kılmıştık. biz onlara zulmetmedik, fakat onlar kendi kendilerine zulmediyorlardı!
하나님이 이전에 그대에게 언급 했듯이 유대인에게도 금기하였나니 이는 하나님이 그들을 욕되게 하지 아니했음이요 그들이 그들 스스로를 욕되게 하였노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sana anlattıklarımızı daha önce, yahudilere haram kılmıştık. biz onlara haksızlık etmedik; aksine, onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.
하나님이 이전에 그대에게 언급 했듯이 유대인에게도 금기하였나니 이는 하나님이 그들을 욕되게 하지 아니했음이요 그들이 그들 스스로를 욕되게 하였노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu dünya hayatındaki harcamaları, kendi kendilerine zulmeden bir topluluğun ekinine vurup mahfeden dondurucu bir rüzgar gibidir. allah onlara zulmetmedi; fakat onlar kendi kendilerine zulmediyorlardı
그들이 현세에서 베푼 것은마치 살을 에이는 추위를 실은 바 람이 자신들을 우롱한 백성들의 농작물을 망쳐 놓은 것과 같도다 하나님께서 그들을 우롱한 것이 아니라 그들이 스스로를 우롱한 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onların zulme sapanları, bir sözü, kendilerine söylenenin dışında bir sözle değiştirdiler. bunun üzerine biz de üzerlerine gökten bir pislik azabı saldık; çünkü zulmediyorlardı.
그러나 그들 중에 죄지은 자들 있나니 하나님의 말씀을 다 른 것으로 바꾸더라 그리하여 하 나님은 그들의 죄지음으로 말미암아 하늘에서 역병을 보내었더라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kiminin üzerine taşlar savuran rüzgarlar gönderdik, kimini korkunç bir ses yakaladı, kimini yerin dibine geçirdik, kimini de suda boğduk. allah onlara zulmetmiyor, asıl onlar kendilerine zulmediyorlardı.
하나님은 그들 각자의 죄악에 따라 벌하였으니 그들 중에는 돌 폭풍우로 벌을 받은 백성이 있고 큰 벼락을 맞은 백성도 있 으며 또한 하나님은 대지로 하여 금 그들을 삼켜버리도록 하였고 또 물에 익사하게도 하였노라 이 것은 곧 하나님 스스로가 그들을 욕되게 한 것이 아니라 그들이 스스로를 욕되게 한 것 뿐이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böylece onlardan kiminin üstüne taş fırtınası gönderdik, kimini şiddetli bir çığlık sarıverdi, kimini yerin dibine geçirdik, kimini de suda boğduk. allah onlara zulmedici değildi, ancak onlar kendi nefislerine zulmediyorlardı.
하나님은 그들 각자의 죄악에 따라 벌하였으니 그들 중에는 돌 폭풍우로 벌을 받은 백성이 있고 큰 벼락을 맞은 백성도 있 으며 또한 하나님은 대지로 하여 금 그들을 삼켜버리도록 하였고 또 물에 익사하게도 하였노라 이 것은 곧 하나님 스스로가 그들을 욕되게 한 것이 아니라 그들이 스스로를 욕되게 한 것 뿐이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"vah bize, biz bundan gaflet içinde idik (bunun doğru olacağını hiç düşünmüyorduk). meğer biz zulmediyormuşuz!" (diye mırıldandılar).
진리의 약속이 가까와 을때 불신자들의 눈들은 공포로 가득차우리에게 이런 불화가 웬일이뇨 우리가 이것을 무시했으니 우리가죄인들이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting