Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eyüp yine anlatmaya başladı:
addidit quoque iob adsumens parabolam suam et dixi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kumrular ötüşmeye başladı beldemizde.
flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra yine eğildi, toprağa yazmaya başladı.
et iterum se inclinans scribebat in terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çölde hepsi musayla haruna yakınmaya başladı.
et murmuravit omnis congregatio filiorum israhel contra mosen et contra aaron in solitudin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeryüzünde insanlar çoğalmaya başladı, kızlar doğdu.
cumque coepissent homines multiplicari super terram et filias procreassen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu arada Şimşonun kesilen saçları uzamaya başladı.
iamque capilli eius renasci coeperan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halk, ‹‹ne içeceğiz?›› diye musaya yakınmaya başladı.
et murmuravit populus contra mosen dicens quid bibemu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halk da kentten çıkıp İsaya doğru gelmeye başladı.
exierunt de civitate et veniebant ad eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İçeri girdi, kapıyı kapayıp rabbe yalvarmaya başladı.
ingressusque clusit ostium super se et puerum et oravit ad dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bayramın yarısı geçmişti. İsa tapınağa gidip öğretmeye başladı.
iam autem die festo mediante ascendit iesus in templum et doceba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bunun üzerine halk, bölgelerinden ayrılması için İsaya yalvarmaya başladı.
et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o sırada kral hirodes, kiliseden bazı kişilere eziyet etmeye başladı.
eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu günahtı. böylece halk buzağıya tapmak için dana kadar gitmeye başladı.
et factum est verbum hoc in peccatum ibat enim populus ad adorandum vitulum usque in da
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sular yeryüzünden çekilmeye başladı. yüz elli gün geçtikten sonra sular azaldı.
reversaeque aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta die
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ejderha yeryüzüne atıldığını görünce, erkek çocuğu doğuran kadını kovalamaya başladı.
et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rabbin ruhu gidyonu yönlendirmeye başladı. gidyon borusunu çalınca aviezerliler onun çevresinde toplandı.
spiritus autem domini induit gedeon qui clangens bucina convocavit domum abiezer ut sequeretu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bütün yahuda halkı buğdayın, yeni şarabın, zeytinyağının ondalığını yine ambarlara getirmeye başladı.
et omnis iuda adportabat decimam frumenti et vini et olei in horre
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
peygamber gitti, kılığını değiştirmek için gözlerini bağladı. yol kenarında kralın geçmesini beklemeye başladı.
abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pavlus bunları söyledikten sonra ekmek aldı, hepsinin önünde tanrıya şükretti, ekmeği bölüp yemeye başladı.
et cum haec dixisset sumens panem gratias egit deo in conspectu omnium et cum fregisset coepit manducar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sıçrayıp ayağa kalktı, yürümeye başladı. yürüyüp sıçrayarak, tanrıyı överek onlarla birlikte tapınağa girdi.
et exiliens stetit et ambulabat et intravit cum illis in templum ambulans et exiliens et laudans dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: