Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doğruluğu yere çalanlar!
qui convertitis in absinthium iudicium et iustitiam in terra relinquiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sonsuza dek sürer doğruluğu.
a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barışı yöneticin, doğruluğu önderin yapacağım.
pro aere adferam aurum et pro ferro adferam argentum et pro lignis aes et pro lapidibus ferrum et ponam visitationem tuam pacem et praepositos tuos iustitia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çünkü insanın öfkesi tanrının istediği doğruluğu sağlamaz.
ira enim viri iustitiam dei non operatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İşlediği günahlardan hiçbiri ona karşı anılmayacaktır. doğruluğu sayesinde yaşayacaktır.
omnium iniquitatum eius quas operatus est non recordabor in iustitia sua quam operatus est vive
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tanrının öngördüğü doğruluğu anlamadıkları ve kendi doğruluklarını yerleştirmeye çalıştıkları için tanrının öngördüğü doğruluğa boyun eğmediler.
ignorantes enim dei iustitiam et suam quaerentes statuere iustitiae dei non sunt subiect
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daha önce olduğu gibi, İlk ve son yağmurları yağdırıyor. geçiyor. doğruluğu öğretecek olan öğretmeni veriyor››.
et filii sion exultate et laetamini in domino deo vestro quia dedit vobis doctorem iustitiae et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum in principi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adaleti ölçü ipi, doğruluğu çekül yapacağım. yalanlara dayanan sığınağı dolu süpürüp götürecek, gizlendiğiniz yerleri sel basacak.
et ponam iudicium in pondere et iustitiam in mensura et subvertet grando spem mendacii et protectionem aquae inundabun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır.››
sicut scriptum est dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in aeternu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doğruluğu sevdin, kötülükten nefret ettin. bunun için tanrı, senin tanrın, seni sevinç yağıyla arkadaşlarından daha çok meshetti.››
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo exultationis prae participibus tui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tanrı, günahı bilmeyen mesih'i bizim için günah sunusu yaptı. Öyle ki, mesih sayesinde tanrı'nın doğruluğu olalım.
eum qui non noverat peccatum pro nobis peccatum fecit ut nos efficeremur iustitia dei in ips
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
senden hoşnut kalan, seni İsrail tahtına oturtan tanrın rabbe övgüler olsun! rab İsraile sonsuz sevgi duyduğundan, adaleti ve doğruluğu sağlaman için seni kral yaptı.››
sit dominus deus tuus benedictus cui placuisti et posuit te super thronum israhel eo quod dilexerit dominus israhel in sempiternum et constituit te regem ut faceres iudicium et iustitia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doğru kişi için, ‹kesinlikle yaşayacak› desem, ama o doğruluğuna güvenip de kötülük yapsa, yaptığı doğru işlerin hiçbiri anımsanmayacak. yaptığı kötülükten ötürü ölecek.
etiam si dixero iusto quod vita vivat et confisus in iustitia sua fecerit iniquitatem omnes iustitiae eius oblivioni tradentur et in iniquitate sua quam operatus est in ipsa morietu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: