From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
‹‹ ‹bir sözün rabden olup olmadığını nasıl bilebiliriz?› diye düşünebilirsiniz.
a ki te mea koe i roto i tou ngakau, ma te aha e mohio ai tatou ki te kupu kihai nei i korerotia e ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tomas, ‹‹ya rab, senin nereye gideceğini bilmiyoruz, yolu nasıl bilebiliriz?›› dedi.
na ka mea a tamati ki a ia, e te ariki, kahore matou e matau ki te wahi e haere na koe; me pehea ka matau ai matou ki te huarahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İnsanın düşüncelerini, insanın içindeki ruhundan başka kim bilebilir? bunun gibi, tanrının düşüncelerini de tanrının ruhundan başkası bilemez.
ko wai oti o nga tangata e matau ana ki nga mea a te tangata? ko te wairua anake o te tangata i roto i a ia: waihoki ko nga mea a te atua e kore e matauria e tetahi, engari e te wairua o te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: