Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1995, 1999, 2003 ve 2007’de anketler gerçekleştirilmiştir.
badania espad przeprowadzono w roku 1995, 1999, 2003 i 2007.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
espad anketleri 1995, 1999 ve 2003’te gerçekleştirilmiştir.
badania ankietowe espad przeprowadzono w latach 1995, 1999 i 2003.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
espad projesi kapsamında şimdiye değin dört veri toplama dalgası gerçekleştirilmiştir.
do chwili obecnej przeprowadzono cztery akcje gromadzenia danych w ramach projektu espad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
13 mart 2008 tarihinde bulgaristan, kyustendil’de ilk ortak İzleme komitesi toplantısı gerçekleştirilmiştir.
13 marca 2008 roku w kyustendil w bułgarii odbyło się pierwsze wspólne posiedzenie komitetu monitorującego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
simitly ve karbintsi şehirleri arasında entegre bir proje olan “sınıra gerek yok” gerçekleştirilmiştir.
zintegrowany projekt „bez granic”, prowadzony przez gminy simitly i karbintsi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avrupa’da, sürücüler arasında uyuşturucu yaygınlığı hakkında 1999’dan beri 30’dan fazla çalışma gerçekleştirilmiştir.
w wielu krajach istnieją przepisy karne dotyczące bycia pod wpływem substancji psychoaktywnych,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Önceki espad çalışmalarında olduğu gibi, mümkün olduğunca karşılaştırılabilir veri elde etmek amacıyla, anketler standartlaştırılmış bir yöntembilim uyarınca ve ortak bir soru formu kullanılarak gerçekleştirilmiştir.
w celu zapewnienia jak największej porównywalności danych, podobnie jak w poprzednich badaniach espad badania przeprowadzono zgodnie ze standardową metodyką i w oparciu o tę samą ankietę.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2006 yılında, ikame tedavisi için kabul kriterlerine ilişkin kanunlar ve resmi düzenlemelerin yanı sıra ilaç yazma ve ilaç verme uygulaması hakkında daha fazla bilgi edinmek için uzman hukuki muhabirler ağında bir anket gerçekleştirilmiştir.
w 2006 r. wśród członków specjalistycznej sieci korespondentów prawnych przeprowadzono badanie w celu uzyskania dalszych informacji o przepisach prawnych i urzędowych regulacjach dotyczących kryteriów przyjmowania na leczenie zastępcze, jak również praktyk zalecania i podawania substancji zastępczych. uzyskano wyniki z 17 krajów.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
İlk tırmanış 13 Şubat 1962'de, heinrich harrer, philip temple, russel kippax ve albert huizenga tarafından , kuzey duvarı üzerinden gerçekleştirilmiştir.
pierwszego wejścia dokonali heinrich harrer, bert huizinga, russel kippax i philip temple 13 lutego 1962 r. piramida została zdobyta jako przedostatni szczyt z korony ziemi.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
benzer – ancak daha küçük kapsamlı – başka bir proje de 2001 yılında gerçekleştirilmiştir. bu proje kapsamında yalnızca katılımcı kurumlardan oluşan küçük bir örnek grubunda sunulan tüm öğretmenlik eğitimi türleri değerlendirilmiştir.
w ramach podobnego przedsiwzicia, choć na mniejsz skal, w 2001 r. oceniono wszystkie formy kształcenia nauczycieli, ale jedynie w wybranych uczelniach.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
birleşik krallık’ta, yakın zamanda İngiltere’de ilaç yazma ve klinik yönetim uygulamalarının analiz edilmesi ve bunların mevcut klinik kılavuz ilkelerine ne derece uygun olduğunun değerlendirilmesine yönelik bir denetim gerçekleştirilmiştir.
w anglii skontrolowano stosowane praktyki zlecania leczenia zastępczego oraz leczenia klinicznego, a także dokonano oceny stopnia ich zgodności z obowiązującymi wytycznymi klinicznymi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
* 1900 - friedrichshafen, almanya yakınlarında ilk zeplin uçuşu gerçekleştirildi.
* 1900 – nad niemieckim friedrichshafen wzniósł się w powietrze pierwszy sterowiec.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: