Results for çoğaldı translation from Turkish to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Romanian

Info

Turkish

tanrı ebelere iyilik etti. halk çoğaldıkça çoğaldı.

Romanian

dumnezeu a făcut bine moaşelor; şi poporul s'a înmulţit şi a ajuns foarte mare la număr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sular yükseldi, çoğaldıkça çoğaldı; gemi suyun üzerinde yüzmeye başladı.

Romanian

apele au ajuns mari şi au crescut foarte mult pe pămînt, şi corabia plutea pe deasupra apelor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kutsal yasa suç çoğalsın diye araya girdi; ama günahın çoğaldığı yerde tanrının lütfu daha da çoğaldı.

Romanian

ba încă şi legea a venit pentruca să se înmulţească greşala; dar unde s'a înmulţit păcatul, acolo harul s'a înmulţit şi mai mult;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

manaşşe oymağının yarısı başandan baal-hermona, senir, yani hermon dağına kadar uzanan topraklarda yaşadı ve sayıca çoğaldı.

Romanian

fiii jumătăţii seminţiei lui manase locuiau în ţară, dela basan pînă la baal-hermon şi senir, şi pe muntele hermon; erau mulţi la număr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kimi ise iyi toprağa düştü, büyüyüp çoğaldı, ürün verdi. bazısı otuz, bazısı altmış, bazısı da yüz kat ürün verdi.››

Romanian

o altă parte a căzut în pămînt bun: a dat roadă, care se înălţa şi creştea; şi a adus: una treizeci, alta şaizeci, şi alta o sută.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne var ki, tanrının armağanı ademin suçu gibi değildir. Çünkü bir kişinin suçu yüzünden birçokları öldüyse, tanrının lütfu ve bir tek adamın, yani İsa mesihin lütfuyla verilen bağış birçokları yararına daha da çoğaldı.

Romanian

dar cu darul fără plată nu este ca şi cu greşala; căci, dacă prin greşala unuia singur, cei mulţi au fost loviţi cu moartea, apoi cu mult mai mult harul lui dumnezeu şi darul, pe care ni l -a făcut harul acesta într'un singur om, adică în isus hristos, s'au dat din belşug celor mulţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ses şiddetini çoğaltır

Romanian

mărește volumul

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,334,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK