Results for Şubat translation from Turkish to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Romanian

Info

Turkish

Şubat

Romanian

din februarie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

28 Şubat@ option

Romanian

@ option

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

28 Şubat@ option: radio

Romanian

@ option: radio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

son başvuru tarihi 26 Şubat 2010.

Romanian

termenul limită este 26 februarie 2010.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ameliyat 8 Şubat perşembe günü yapılacak.

Romanian

operaţia este programată pentru joi (8 februarie).

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

josipoviç görevi 18 Şubat'ta devralacak.

Romanian

josipovic va prelua postul în 18 februarie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hırvatistan ab üyeliğine Şubat 2003'te başvurmuştu.

Romanian

croaţia a depus cererea de aderare la ue în februarie 2003.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu yılki festival 28 Şubat'ta sona eriyor.

Romanian

ediţia din acest an a festivalului se va încheia în 28 februarie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kosova 20 Şubat'ta belgrad ile görüşmelere hazırlanıyor

Romanian

kosovo se pregăteşte pentru discuţii cu belgradul în 20 februarie

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

berlin film festivali kapsamında 12 Şubat'ta yapıldı.

Romanian

acesta este unul din cele 19 filme înscrise pentru a câştiga premiul ursul de aur.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

arnavutluk'ta yerel seçimler 18 Şubat'ta yapılacak

Romanian

albania va organiza alegeri locale în 18 februarie

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

görev devir tesliminin Şubat 2008’te gerçekleşmesi planlanıyor.

Romanian

predarea pactului de stabilitate este programată pentru februarie 2008.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

belgrad uluslararası film festivali fest 2004 27 Şubat'ta başladı.

Romanian

festivalul internaţional de film din belgrad, fest 2004, a început în 27 februarie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bir sonraki hırvatistan-ab konferansı, Şubat ayı sonunda gerçekleştirilecek.

Romanian

următoarea conferinţă croaţia-ue va avea loc la finele lunii februarie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

cumhurbaşkanı bamir topi aday listesi üzerindeki çalışmalara Şubat ayında başladı.

Romanian

preşedintele bamir topi a început să se ocupe de lista candidaţilor în luna februarie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

makedonya'nın e-parlamentosu 9 Şubat'ta faaliyete girdi.

Romanian

e-parlamentul macedonean a început să funcţioneze în 9 februarie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

berişa, Şubat ayı başlarında ülkenin vatandaşlık yasasının revize edilmesini önerdi.

Romanian

berisha a cerut revizuirea legii cetăţeniei la începutul lunii februarie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık olmayan yıllarda 29 Şubat alarmları: @ item: inlistbox no date

Romanian

@ item: inlistbox no date

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kosteliç ilk gümüş madalyasını 21 Şubat'ta süper kombine'de kazandı.

Romanian

kostelic a câştigat prima sa medalie de argint la proba supercombinată din 21 februarie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

17 Şubat -- kosova parlamentosu yapılan oylamada sırbistan’dan bağımsızlığı kabul etti.

Romanian

17 februarie -- parlamentul kosovo votează în favoarea declarării independenţei faţă de serbia.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,881,393 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK