Results for benyaminoğulları translation from Turkish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Romanian

Info

Turkish

benyaminoğulları

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Romanian

Info

Turkish

givadan çıkan benyaminoğulları, o gün İsraillilerden yirmi iki bin kişiyi yere serdiler.

Romanian

fiii lui beniamin au ieşit din ghibea, şi în ziua aceea au culcat la pămînt douăzeci şi două de mii de oameni din israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsraillilerin döndüğünü gören benyaminoğulları paniğe kapıldı. Çünkü başlarına gelecek felaketi sezmişlerdi.

Romanian

bărbaţii lui israel se întorseseră; şi bărbaţii lui beniamin s'au înspăimîntat, văzînd prăpădul care avea să -i ajungă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bununla birlikte benyaminoğulları yeruşalimde yaşayan yevusluları kovmadılar. yevuslular bugün de yeruşalimde benyaminoğullarıyla birlikte yaşıyorlar.

Romanian

fiii lui beniamin n'au izgonit pe iebusiţii cari locuiau la ierusalim; şi iebusiţii au locuit în ierusalim cu fiii lui beniamin pînă în ziua de azi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

boy sayısına göre benyaminoğulları oymağı için kura çekildi. paylarına düşen bölge yahudaoğullarıyla yusufoğullarının toprakları arasında kalıyordu.

Romanian

sorţul a căzut pe seminţia fiilor lui beniamin, după familiile lor, şi partea care le -a căzut prin sorţi îşi avea hotarele între fiii lui iuda şi fiii lui iosif.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

benyaminoğulları yenildiklerini anladılar. İsrailliler onların geçmesine izin verdiler; çünkü giva çevresinde pusuda yatanlara güveniyorlardı.

Romanian

fiii lui beniamin credeau că bărbaţii lui israel sînt bătuţi, căci aceştia făceau loc beniamiţilor şi se bizuiau pe oamenii pe cari -i puseseră la pîndă împotriva cetăţii ghibea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

boy sayısına göre benyaminoğulları oymağının payına düşen kentler şunlardı: eriha, beythogla, emek-kesis,

Romanian

cetăţile seminţiei fiilor lui beniamin, după familiile lor, erau: ierihonul, bet-hogla, emec-cheţiţ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

böylece bütün İsrailden seçme on bin kişi givaya cepheden saldırdı. savaş iyice kızışmıştı. benyaminoğulları başlarına gelecek felaketten habersizdi.

Romanian

zece mii de oameni aleşi din tot israelul au ajuns înaintea cetăţii ghibea. lupta a fost aprigă, şi beniamiţii nu-şi închipuiau prăpădul prin care aveau să treacă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

benyaminoğulları da böyle yaptılar. kızlar dans ederken her erkek bir kız kapıp götürdü. kendi topraklarına gittiler, kentlerini onarıp yerleştiler.

Romanian

fiii lui beniamin au făcut aşa: şi-au luat neveste, după numărul lor, dintre jucătoarele pe cari le-au răpit; apoi au plecat şi s'au întors în moştenirea lor; au zidit iarăş, cetăţile, şi au locuit acolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹givadaki o serserileri bize hemen teslim edin. onları öldürüp İsraildeki kötülüğün kökünü kazıyalım.›› ama benyaminoğulları İsrailli kardeşlerini dinlemediler.

Romanian

scoateţi afară acum pe oamenii aceia stricaţi din ghibea, ca să -i omorîm şi să curăţim răul din mijlocul lui israel.`` dar beniamiţii n'au vrut să asculte glasul fraţilor lor, copiii lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bunun üzerine benyaminoğulları döndü. topluluk yaveş-gilat halkından sağ bırakılan kızları onlara eş olarak verdi. ama kızların sayısı benyaminoğulları için yine de yeterli değildi.

Romanian

În timpul acela beniamiţii s'au întors şi li s'au dat de neveste acelea pe cari le lăsaseră cu viaţă din femeile din iabes din galaad. dar nu erau destule.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o zaman savaş alanındaki İsrailliler birden geri dönecekti. bu arada benyaminoğulları İsraillilere kayıplar verdirmeye başlamış, otuz kadarını vurmuşlardı. daha önceki savaşta olduğu gibi, İsraillileri kesin bir bozguna uğrattıklarını sandılar.

Romanian

atunci bărbaţii lui israel s'au întors în luptă. beniaminţii le omorîseră aproape treizeci de oameni, şi ziceau: ,,negreşit, iată -i bătuţi înaintea noastră ca în cea dintîi luptă!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sela, haelef, yevus -yeruşalim- givat ve kiryat; köyleriyle birlikte on dört kent. boy sayısına göre benyaminoğulları'nın payı buydu.

Romanian

Ţela, elef, iebus, adică ierusalimul, ghibeat şi chiriat; patrusprezece cetăţi, şi satele lor. aceasta a fost moştenirea fiilor lui beniamin, după familiile lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

benyaminoğullarından givalı rivay oğlu İttay, piratonlu benaya,

Romanian

itai, fiul lui ribai, din ghibea fiilor lui beniamin. benaia, din piraton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,849,146 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK