Results for kazandırılmasının translation from Turkish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Romanian

Info

Turkish

kazandırılmasının

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Romanian

Info

Turkish

petkoviç, sürülmüş etnik sırpların geri dönüşü topluma geri kazandırılmasının hala çözüm beklediğini söyledi.

Romanian

petkovic a spus că revenirea şi reintegrarea etnicilor sârbi exilaţi necesită în continuare luarea unei hotărâri.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

görüşmede ülkenin yasama ve ekonomiyle ilgili reformları uygulamasındaki başarısına övgüde bulunan dobriansky, buna karşın savaş sırasında yerinden edilenlerin dönmesi ve topluma kazandırılmasının sağlanması için daha fazla adım atılması gerektiğini belirtti.

Romanian

dobriansky a salutat succesul obţinut de ţară în implementarea reformelor legislative şi economice, dar a afirmat că este necesară luarea unor măsuri suplimentare pentru a asigura repatrierea şi reintegrarea celor care s- au refugiat din cauza războiului.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ap tarafından kaydedilen sözlerinde savcı, "kartal uçuşu" kod adlı planda bölgede yaşayan arnavut harici nüfusun sindirilmesi ve etnik arnavut nüfusun yoğunlukta olduğu bölgeye özerklik kazandırılmasının amaçlandığını söyledi.

Romanian

scopul planului, care purta numele de cod "zborul vulturului", era acela de a intimida populaţia non-albaneză din zonă şi obţinerea autonomiei pentru regiunea dominată de etnicii albanezi, a declarat procurorul, citat de ap.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"seçim, mültecileri toplumsal ve siyasi hayata katılıma teşvik etmek için mükemmel bir fırsat" diyen büyükelçi, agİt'in zagreb'deki yetkililere "mültecilerin hırvat toplumsal dokusuna yeniden kazandırılmasına destek olmak amacıyla mültecileri ağırlayan ülkelerle müzakereleri sıklaştırma" önerisinde bulunduğunu da sözlerine ekledi.

Romanian

"scrutinul este o oportunitate excelentă pentru încurajarea participării civice şi politice a refugiaţilor", a subliniat el. osce, a adăugat el, a recomandat autorităţilor de la zagreb să "intensifice negocierile cu ţările care găzduiesc refugiaţi, ca modalitate de sprijinire a reintegrării acestora în structura socială croată".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,031,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK