Results for İhtiyacım olan tek şey translation from Turkish to Russian

Turkish

Translate

İhtiyacım olan tek şey

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

kahhar olan tek allah'ındır.

Russian

(И затем Он скажет): «Аллаху Единственному, Всепобеждающему!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

oysa gerekli olan tek bir şey vardır. meryem iyi olanı seçti ve bu kendisinden alınmayacak.››

Russian

а одно только нужно; Мария же избрала благую часть,которая не отнимется у нее.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bugün hükümranlık kimindir? kahhar olan tek allah'ındır.

Russian

Они слышат грозный вопрос: "Кому принадлежит власть в этот День?" - и услышат решительный ответ:" Аллаху Единому, Могучему - Властителю над всеми!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

lâkin ona ulaşan tek şey, kalplerinizde beslediğiniz takvâdır, allah saygısıdır.

Russian

До Него доходит лишь ваша богобоязненность.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

benim de, sizin de rabbiniz olan tek allah’a ibadet ediniz.

Russian

Аллаху поклоняйтесь, И моему и вашему Владыке!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

per bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu"ydu.

Russian

Единственное, что ему сказали, это то, что «его имя в компьютере».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

o gün insana fayda sağlayan tek şey, allah'a teslim ettiği selim bir gönül olur.

Russian

А только тот, кто придет к Богу с мирным сердцем";

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

bizi, ayetler (mucizeler) göndermekten alıkoyan tek şey, öncekilerin bu ayetleri yalanlamış olmasıdır.

Russian

И удержало Нас от того, чтобы отправить (пророков) со знамениями [с чудесами] (которые просят многобожники), только то, что отвергли (знамения) прежние (общины).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İstediğim tek şey, gücüm yettiğince ortamı düzeltmektir.muvaffak olmam sadece allah’ın yardımı ile olur.

Russian

И я не желаю предавать вас в том, что Он вам запретил [сам совершать то, от чего вас удерживаю]... И я желаю только исправления [чтобы вы исправились], насколько я могу (это делать).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şarap ve kumarla şeytanın yapmak istediği tek şey, sizin aranıza düşmanlık ve kin salmak, sizi allah'ı zikretmekten ve namazdan alıkoymaktır.

Russian

Воистину, дьявол при помощи опьяняющих напитков и азартных игр хочет посеять между вами вражду и ненависть и отвратить вас от поминания Аллаха и намаза.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

halbuki Îsâ vaktiyle şöyle demişti:“ey İsrail oğulları! benim de, sizin de rabbiniz olan tek allah’a ibadet ediniz.

Russian

Мессия говорил: "Сыны Израиля, поклоняйтесь Богу, Господу моему и Господу вашему!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

fakat unutmayın ki ne onların etleri, ne de kanları asla allah'a ulaşacak değildir. lâkin ona ulaşan tek şey, kalplerinizde beslediğiniz takvâdır, allah saygısıdır.

Russian

Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит - Лишь ваше благочестие возносится к Нему.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

toplam baskı maliyeti düşük, yüksek performanslı, gelişmiş renkli lazer yazıcılara ihtiyacı olan küçük/orta boy işletmeler.

Russian

Малые и средние предприятия, которым требуется высокопроизводительный цветной лазерный принтер с расширенными функциями, обеспечивающий низкую совокупную стоимость печати.

Last Update: 2010-04-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Turkish

"senin tanrın ve ataların İbrahim, İsma'il ve İshak'ın tanrısı olan tek tanrı'ya kulluk edeceğiz, biz o'na teslim olanlarız." dediler.

Russian

Йакуб, когда пришла к нему смерть, собрал своих сыновей и сказал им:" Кому вы будете поклоняться, когда я умру?" Они ответили:" Будем поклоняться твоему Богу, Богу отцов твоих, - Ибрахима, Исмаила и Исхака (Исаака), - Единому Богу, и Ему лишь Мы предадимся."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,934,758,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK