From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1 saat sonra
Через 1 час
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 saat
1 час
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 saat sonra 1 veya 2 tablet
Через 2 часа, 1 или
Last Update: 2024-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gece süresi:% 1 saat
Продолжительность ночи:% 1 часов
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bundan yaklaşık üç saat sonra hananyanın karısı, olanlardan habersiz içeri girdi.
Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bağlantı süresi% 1 saat% 2 dakika% 3 saniye
Продолжительность соединения% 1 часов,% 2 минут,% 3 секунд
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
% 1 (saat% 2) tarihinde şunları yazmıştınız:% 3% 4
В сообщении от% 1% 2 вы написали:% 3% 4
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaklaşık bir saat sonra yine bir başkası ısrarla, ‹‹gerçekten bu da onunla birlikteydi›› dedi. ‹‹Çünkü celilelidir.››
Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
% 1 saat@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 minutes
% 1 часа@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 minutes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eğer 5-10 dakika kaldı diyorlarsa, ya ne giyeceklerine karar vermeye çalışıyorlar ya da evden daha yeni çıkmışlardır, ki bu da neredeyse 1 saat gecikmeleri demektir.
Если они говорят, что будут через 5-10 минут, то надо понимать, что они еще ищут в шкафу свои наряды или только что вышли из дома, так что опоздают как минимум на полчаса, а то и на час.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bir davet, daveti gönderdiğiniz kişinin masaüstünüze bir seferlik bağlanması için bir parola üretir. bu parola bir başarılı bağlantı için geçerlidir ve kullanılmadığı takdirde 1 saat sonra geçersiz olur. birisi bilgisayarınıza bağlandığında bir iletişim penceresi açılır ve size izin verip vermediğiniz sorulur. siz izin vermeden bağlantı kurulmaz. bu iletişim penceresini kullanarak bilgisayarınıza bağlanan kişiye sadece masaüstünüzü görmek gibi bir sınır koyabilirsiniz, farenize ya da tuşlara müdahalesini engelleyebilirsiniz. masaüstü paylaşımı için kalıcı bir parola oluşturmak isterseniz, yapılandırma penceresinde 'davetsiz bağlantılara' izin vermelisiniz.
Приглашение создаёт одноразовый пароль, позволяющий получившему его подсоединиться к вам. Он будет действителен до первого соединения, но не более одного часа. При попытке подключения к вашему компьютеру отобразится окно с подтверждением, в котором вы также сможете выбрать некоторые дополнительные параметры. Если вы хотите создать постоянный пароль на подключение к вашему компьютеру, включите 'Соединения без приглашения' в настройках программы.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: