Results for doğuracağım translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

doğuracağım

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

o, eyvahlar olsun dedi, ben mi doğuracağım?

Russian

(Сара) сказала: «Горе мне!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben kısır bir kocakarı iken mi doğuracağım!” diye çığlık attı.

Russian

Она сказала: «Старая бесплодная женщина!».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben bir kocakarı, bu kocam da bir ihtiyar iken çocuk mu doğuracağım?

Russian

Ведь я - старуха. И муж мой - старик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o, eyvahlar olsun dedi, ben mi doğuracağım? ben bir kocakarıyım, şu kocam da ihtiyar. Şüphe yok ki bu, pek şaşılacak bir şey.

Russian

Она сказала: «Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я - старуха, и мой муж - старик. Воистину, это - нечто удивительное!» [[Жена пророка Ибрахима также прислуживала гостям, и когда она услышала о том, кем являются их гости и какова их миссия, она была настолько удивлена, что засмеялась. И тогда ангелы сообщили ей весть о скором рождении Исхака и последующем появлении на свет Йакуба. Радостная весть также явилась для нее неожиданной, и она с удивлением воскликнула: «Неужели у меня будет ребенок? Ведь я - старая женщина, и муж мой - престарелый человек». Она назвала две причины, по которым рождение ребенка показалось ей удивительным.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"vay başıma gelenler," dedi, "ben bir yaşlı kadın ve kocam da ihtiyar bir adam iken çocuk mu doğuracağım?

Russian

(Сара) сказала: «Горе мне! Неужели я рожу, когда я (уже) старуха, и этот, муж мой – старик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

evin öbür köşesinden bunu duyan eşi, elini yüzüne vurarak: “vay başıma gelene! ben kısır bir kocakarı iken mi doğuracağım!” diye çığlık attı.

Russian

Его жена стала кричать и бить себя по лицу. Она сказала: «Старая бесплодная женщина!» [[Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике. Она воскликнула: «Неужели у меня будет ребенок?! В моем возрасте женщины не могут рожать, да и сама я - бесплодна». В этом аяте упоминаются две причины, по которым жена Ибрахима не могла родить ребенка. В суре «Худ» названа третья причина: «Она сказала: “Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я - старуха, и мой муж - старик”» (11:72).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"ben kocamış bir kadın iken ve şu kocam da bir ihtiyar iken doğuracak mıyım?

Russian

Как я могу родить, когда я стара, и мой муж, как видите сами, - столь же стар, а у подобных ему уже не может быть детей? Поистине, то, что мы услышали, клянусь Аллахом, - очень удивительно!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,544,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK