Results for farketmedikleri translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

farketmedikleri

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

azap, onlara farketmedikleri yerden geldi.

Russian

И постигло их наказание оттуда, откуда они не ждали его.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bunun üzerine allah, binalarının temelini çökertti de tavanları başlarına yıkıldı. azap, onlara farketmedikleri yerden geldi.

Russian

И упала на них сверху крыша, и постигло их наказание оттуда, откуда они и не знали.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlardan öncekiler düzen kurmuşlardı. bunun üzerine allah, binalarının temelini çökertti de tavanları başlarına yıkıldı. azap, onlara farketmedikleri yerden geldi.

Russian

Козни строили еще те, которые жили до них, но Аллах разрушил основание их строения. Крыша обрушилась на них сверху, и мучения постигли их оттуда, откуда они их не ожидали. [[В прежние времена неверующие также строили козни против Божьих посланников, пытаясь перехитрить их, чтобы отвергнуть принесенное ими учение. На своей хитрости они строили огромные замки, однако Аллах разрушал их замки до основания. Истина разрушала самое основание неверия, и тогда крыша обрушивалась на головы неверующих, а их козни превращались для них в наказание. Это наказание постигало их оттуда, откуда неверующие его не ждали. Они надеялись, что козни принесут им пользу и защитят их от возмездия, однако это возмездие поражало их там, где они пытались от него укрыться. Это - одна из самых прекрасных притч о том, как Аллах разрушает козни Своих врагов. Они размышляли над тем, что проповедовали посланники, и пытались дать этому свою оценку. Однако они отказывались поверить посланникам и строили свои воззрения на лжи. Они опирались на свою ложь и пытались опровергнуть ею пророческие послания. Они хитрили, пытаясь навредить посланнику и их последователям. Но всякий раз их козни обращались наказанием для них самих. Они строили козни, которые оказывались губительными для них, потому что их замыслы были зловредными. По этому поводу Всевышний сказал: «Но злое ухищрение окружает (или поражает) только тех, кто творит зло» (35:43). Таким оказывается наказание в мирской жизни, а наказание после смерти будет еще более позорным. Вот почему далее Всевышний Аллах сказал:]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,540,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK