Results for götürüp translation from Turkish to Russian

Turkish

Translate

götürüp

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

İftiracı, söz götürüp getiren,

Russian

Клеветнику, носителю злословья,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"Şu yazımı götürüp onlara at.

Russian

Отправляйся с этим посланием от меня и брось его им.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kötüleyip duran, söz götürüp getiren,

Russian

Клеветнику, носителю злословья,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(herkesi) kötüleğen, söz götürüp getiren,

Russian

Клеветнику, носителю злословья,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dilerse sizi götürüp, yerinize yeni yaratıklar getirir.

Russian

Если Он захочет, то уничтожит вас всех и сотворит других [людей],

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onu bağladılar ve götürüp vali pilatusa teslim ettiler.

Russian

и, связав Его, отвели и предали ЕгоПонтию Пилату, правителю.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

daima kusur arayıp kınayan, hep lâf götürüp getiren,

Russian

Клеветнику, носителю злословья,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kardeşler bunu öğrenince onu sezariyeye götürüp oradan tarsusa yolladılar.

Russian

Братия, узнав о сем , отправили его в Кесарию ипрепроводили в Тарс.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

askerler İsayı, pretorium denilen vali konağına götürüp bütün taburu topladılar.

Russian

А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra valinin askerleri İsayı vali konağına götürüp bütün taburu başına topladılar.

Russian

Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"Şu mektubumu onlara götürüp ilet ve sonra bir yana çekilip tepkilerini gözle."

Russian

Отнеси это письмо мое, доставь его им и потом возвратись от них. Смотри, что ответят они".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

sorunlarınızı levili kâhinlere ve o dönemde görevli yargıca götürüp soruşturun. yargı kararını onlar size bildirecekler.

Russian

и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sağ olarak ele geçirdikleri on bin kişiyi de uçurumun kenarına götürüp oradan aşağıya attılar. hepsi paramparça oldu.

Russian

и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"Şu yazımı götürüp onlara at. sonra onlardan uzaklaş da bak bakalım, nasıl davranacaklar."

Russian

Отнеси это письмо мое, доставь его им и потом возвратись от них. Смотри, что ответят они".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

görümde tanrı beni İsrail ülkesine götürüp çok yüksek bir dağın üzerine koydu. dağın güneyinde kente benzer yapılar vardı.

Russian

В видениях Божиих привел Он меня в землю Израилеву и поставил меня навесьма высокой горе, и на ней, с южной стороны, были как бы городские здания;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İbrahim hazırlanan buzağıyı yoğurt ve sütle birlikte götürüp konuklarının önüne koydu. onlar yerken o da yanlarında, ağacın altında durdu.

Russian

И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'ın gökleri ve yeri belli bir amaç için yarattığını görmez misiniz? dilerse sizi götürüp, yerinize yeni yaratıklar getirir.

Russian

Разве ты (о, человек) не видел [разве ты не знаешь], что Аллах сотворил небеса и землю (и все что в них) по истине [в совершенном виде, по Своей мудрости, с определенной целью]; если Он пожелает, то уведет вас (в небытие) и приведет новое творение [других, которые будут полностью покорны Ему].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsrailliler yeşunun buyruğunu yerine getirdiler. rabbin yeşuya söylediği gibi, İsrail oymaklarının sayısına göre Şeria irmağının ortasından aldıkları on iki taşı konaklayacakları yere götürüp bir araya yığdılar.

Russian

И сделали сыны Израилевы так, как приказал Иисус: взяли двенадцать камней из Иордана, как говорил Господь Иисусу, по числу колен сынов Израилевых, и перенесли их с собою на ночлег, и положили их там.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sabah olunca başkâhinler, ileri gelenler, din bilginleri ve yüksek kurulun öteki üyeleri bir danışma toplantısı yaptıktan sonra İsayı bağladılar, götürüp pilatusa teslim ettiler.

Russian

Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

elçileri kendilerine delil ve mûcizeler getirdiler de onlar ellerini ağızlarına götürüp: “biz, dediler, sizinle gönderilen talimatları kabul etmiyoruz.

Russian

К ним с ясными знаменьями от Нас (Из них самих) посланники являлись; Они ж к устам своим протягивали руки, (Персты кусая от досады), И говорили: "Мы не верим в то, с чем посланы вы к нам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,302,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK