Results for güçsüzlüğün translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

güçsüzlüğün

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

allah o'dur ki, sizi güçsüz olarak yaratır, sonra güçsüzlüğün arkasından kuvvet verir.

Russian

Аллах - Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah o'dur ki, sizi bir güçsüzlükten yarattı. sonra o güçsüzlüğün arkasından bir kuvvet oluşturdu.

Russian

Аллах - Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah o'dur ki, sizi güçsüz olarak yaratır, sonra güçsüzlüğün arkasından kuvvet verir. sonra kuvvetin arkasından yine güçsüzlüğe ve ihtiyarlığa getirir.

Russian

Аллах - тот, который создал вас из слабости, потом после слабости дал вам силу, потом после силы даст вам слабость и седину.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah o'dur ki, sizi bir güçsüzlükten yarattı. sonra o güçsüzlüğün arkasından bir kuvvet oluşturdu. sonra o kuvvetin arkasından bir güçsüzlük ve ihtiyarlığa vücut verdi. dilediğini yaratır. alîm'dir o, kadîr'dir.

Russian

Аллах - Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он наделяет вас силой, а потом заменяет ее слабостью и сединой. Он творит, что пожелает, ибо Он - Знающий, Всемогущий. [[Всевышний поведал о Своем совершенном знании, Своей безграничной власти и Своей безупречной мудрости. Он сотворил человека абсолютно немощным, и это относится к первым стадиям его развития. Каждый человек был крошечной каплей, из которой образовался сгусток крови, похожий на пиявку. Затем этот сгусток превратился в небольшой кусочек, похожий на разжеванный кусочек мяса. Наконец, зародыш в утробе матери превратился в живой плод. Затем человек появляется на свет, и первые месяцы своей жизни остается совершенно беспомощным. Он лишен физической силы и многих других способностей, но постепенно Аллах одаряет его силой и наделяет различными способностями. Спустя годы человек становится молодым, сильным и стройным и приобретает недюжинные возможности. Но проходят годы, и он стареет, и тогда его тело становится слабым, а голова покрывается сединой. По Своей мудрости Аллах творит все, что пожелает, и божественная мудрость требует того, чтобы человек убедился в том, что его сила со всех сторон окружена слабостью. Человек имеет множество недостатков, и если бы не поддержка Аллаха, то ему никогда не удалось бы обрести силу и могущество. А если бы его сила с каждым часом только увеличивалась, то это заставило бы его преступать границы дозволенного и творить беззаконие. Рабы Аллаха должны осознавать всемогущество своего Господа, которое остается совершенным на протяжении вечности. Он творит сущее и управляет Своими творениями, но никогда не испытывает усталости или слабости.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,892,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK