From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hadi çık!
Выходи же отсюда!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hadi bekliyom
come on, i'm waiting.
Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hadi, tadıverin!
Вкушайте же!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi tadın onu!
Вкусите же его!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hadi gidin ona!
Ступайте к нему вдвоем и скажите: «Мы - посланники твоего Господа.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi, göz açtırmayın bana!"
[Эти божества ничего плохого мне не смогут сделать.]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi çık! sen alçaklardansın."
Выходи же (из Рая): поистине, ты (стал) (из числа) презренных!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi size emredileni yapın!
Бог повелел, и вы делайте то, что вам приказано!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de ki: "hadi, nimetlenin!
[[Они поклонялись идолам наравне с Аллахом, призывали людей следовать их примеру и посредством этого сбивали людей с пути Аллаха. Не долго им наслаждаться своим неверием и заблуждением!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi, tadın bakalım azabı!
И приходил к вам увещатель.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buyurdu: "hadi, çık oradan!
Аллах Всевышний сказал Иблису, наказывая его за гордыню и надменное ослушание приказа Господа: "Выходи же из собрания ангелов!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
merhaba hadi gel hakkında bilgi almak
Привет давай познакомимся
Last Update: 2013-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapıları kilitledi, "hadi gel!" dedi.
И (однажды) она заперла (все) двери и сказала: «Иди ко мне, (я уже приготовилась для тебя!)».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eğer doğru sözlülerseniz, hadi getirin kitabınızı!
Приведите же свой довод - если у вас есть довод из Небесного Писания, - коль вы говорите правду и верно судите!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi, zevklenin/nimetlenin, yakında bileceksiniz.
(Пока) попользуйтесь (этим бренным миром), потом узнаете (итог вашего неверия и ослушания)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi artık, yüce rabbinin adını tespih et!
А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi, girin cehennem kapılarından; sürekli kalacaksınız orada.
Войдите во врата Геенны и пребудьте там вечно.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi, yaratıcınıza, bâri'inize tövbe edin; egolarınızı öldürün.
Вы обидели сами себя, поклонившись тельцу.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: