Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kpilot kullandığınız için teşekkürler!
Запись в kpilot
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kde kullandığınız için teşekkür ederiz
Спасибо вам за использование kde
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kullandığınız kolab sunucusunun sürümünü seçiniz.
Версия используемого сервера kolab.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
yazıcı türü: tür, kullandığınız yazıcının türünü belirler.
Тип принтера: тип вашего принтера.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
klavye ya da fareyi kullandığınız toplam zaman miktarıdır.
Это полное время, в течение которого вы использовали мышь или клавиатуру.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kullandığınız giriş kabuğu / etc/ shells dosyasında bulunmuyor.
Ваш shell не перечислен в / etc/ shells.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opera sık kullandığınız sayfalardan birisiyle veya son kullandığınız sayfalarla başlayabilir
Укажите, как поступать браузеру при запуске
Last Update: 2014-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
güncelleme işlemi için kullandığınız sistemin güncelleme mekanızmasını kullanmasınızı öneririz.
Рекомендуется обновить opera, используя системный механизм обновления.
Last Update: 2013-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kanalı açmak için kullandığınız frekansı gösteren ve değiştirmenizi sağlayan özellik.
Свойство, отображающее и позволяющее менять название, которое kplayer отобразить для этого файла или потока.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vergi öderken kullandığınız parayı gösterin bana!›› ona bir dinar getirdiler.
покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yazılımınızı son sürüme güncelleyin. kullandığınız dağıtım içindeki güncelleme programları bu işlem için yardımcı olacaktır.
Обновите ваше программное обеспечение до последней версии. Ваш дистрибутив должен предоставлять средства для обновления ПО.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& kde; ayarlanabilir masaüstü ortamı sağlamaktadır. bu özette standart ortamı kullandığınız varsayılmaktadır.
& kde; предоставляет почти что ничем не ограниченные возможности для настройки рабочей среды. В данном обзоре мы исходим из того, что вы используете стандартные настройки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kullandığınız pop3 sunucusu tls destekli olduğunu bildiriyor ancak iletişim başarısız oldu. Şifreleme ayarları bölümünden tls desteğini kapatabilirsiniz.
Сервер pop3 заявляет о поддержке tls, но согласование завершилась неудачей. Вы можете запретить использование tls в kde, используя модуль настройки криптографии.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kullandığınız pop3 sunucusu (% 1) tls desteklemiyor. Şifreleme yapmadan bağlantı kurmak için tls desteğini kapatın.
Сервер pop3 не поддерживает tls. Выключите использование tls, если можно применять соединение без шифрования.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu kig dosyasında bulunan koordinat sistemi şu anda kullandığınız kig sürümü ile uyuşmuyor. bunun yerine standart bir koordinat sistemi kullanılacaktır.
Этот файл kig содержит координатную систему, не поддерживаемую текущей версией kig. Будет использована стандартная координатная система
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
genel ulaşım daha çok bir uygulamanın içinden olacaktır. yardımın içerik bölümünde kullandığınız uygulamanın yardım dosyasını açmak için yardım İçindekiler seçimlerini yapın.
Самый обычный способ: для того, чтобы открыть файл помощи для того или иного приложения, выберите в меню приложения Справка Содержание.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu şablonu kullandığınız zaman, buraya girdiğiniz alıcılar bu iletinin bir kopyasını alacaktır. bu, posta adreslerinin virgülle ayrılmış bir listesidir.
Здесь вы можете указать через запятую адреса дополнительных получателей копии пересылаемого сообщения при использовании этого шаблона.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ldap desteği derlenmemiş. lütfen libkldap uygulamasını openldap (ya da uyumlu bir uygulama) istemci kitaplıkları ile yeniden derleyin ya da kullandığınız dağıtımın paketçilerine başvurun.
Нет поддержки ldap. Соберите libkldap с библиотеками клиента openldap (или совместимыми) или попросите сделать это поставщика вашего дистрибутива.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kullandığınız "rdesktop" sürümü (% 1) çok eski: rdesktop 1. 3. 2 ya da daha yeni bir sürüm gerekiyor.
Используемая вами версия rdesktop (% 1) слишком старая: требуется версия не ниже 1. 3. 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
opera'nın ilerki sürümlerinin geliştirilmesine yardım etmesi için opera tarayıcının kullandığınız özellikler hakkında istatistikleri toplar. kişisel verileriniz bu istatiskler arasında yer almaz. kullanım istatistiklerinizi göndermek ister misiniz?
Для усовершенствования будущих версий браузера, opera может собирать данные о том, какие возможности браузера Вы используете. При этом никакие критичные данные собираться не будут. Хотите предоставить Вашу статистику?
Last Update: 2014-07-11
Usage Frequency: 1
Quality: