Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne zaman kalkacaksın uykundan?
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешьот сна твоего?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne zaman dirileceklerini de bilemezler.
О вы, разумные люди, узнав это, вам не следует думать, что эти идолы принесут вам пользу, и не следует им поклоняться наравне с Аллахом!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hata ne zaman meydana geldi?
При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ceza günü ne zaman? diye sorarlar.
И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.
И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"diriliş günü ne zaman?" diye sorar.
И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bu söz ne zaman gerçekleşecek," diyorlar.
И говорят они [многобожники из твоего народа]: «Когда же (исполнится) это обещание [наступит День Суда], если вы (о, Мухаммад и твои последователи) говорите правду?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
‹‹yeniden içmek için ne zaman ayılacağım?››
И скажешь : „били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onlar ne zaman dirileceklerinin şuuruna varmıyorlar."
А люди не знают, когда они будут воскрешены из могил для Суда, воздаяния и наказания!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sana kıyameti, ne zaman gelip çatacağını soruyorlar.
Иудеи спрашивают тебя (о Мухаммад!) о конце мира, к какому времени он приурочен?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
senden kıyametin ne zaman gelip çatacağını sorarlar.
Они [многобожники] спрашивают тебя (о, Посланник) о Часе [о начале Дня Суда]: «Когда его прибытие? [Когда он наступит?]»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"kıyamet günü nerede/ne zaman?" diye sorar.
И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne zamana dek bedenlerinizi yaralayacaksınız?
Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долиныих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne zamana dek yüreğinde kötü düşünceler barındıracaksın?
Смой злое с сердца твоего, Иерусалим, чтобы спастись тебе: доколе будут гнездиться в тебе злочестивые мысли?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kıyamet günü ne zamanmış" diye sorar.
Он спрашивает: «Когда же (наступит) День Воскресения?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting