From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seni çok seviyorum bitanem
я так люблю и скучаю по тебе
Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben onu çok seviyorum.
Я его очень люблю.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seni çok analım.
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ve seni çok analım,
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ve seni çok zikredelim."
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ki seni çok tesbih edelim,
чтобы мы восславляли Тебя много
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"böylece seni çok tesbih edelim."
Чтоб неустанно славить нам Тебя
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
malı pek çok seviyorsunuz.
Богатство любите любовию чрезмерной.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seni çok verimli kılacağım. soyundan uluslar doğacak, krallar çıkacak.
и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oysa biz onu çok seviyoruz. ona samimiyetle bağlıyız.”
Заверяем тебя, что мы все действительно его любим и жалеем, и желаем ему блага, и ведём его к добру.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kendilerine buzağı biçiminde dökme bir put yaptılar, ‹sizi mısırdan çıkaran tanrınız budur!› diyerek seni çok aşağıladılar.
И хотя они сделали себе литаго тельца, и сказали: вот бог твой, который вывел тебя из Египта, и хотя делали великие оскорбления,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
‹‹ama halkın söz dinlemedi, sana başkaldırdı. yasana sırt çevirdiler, sana dönmeleri için kendilerini uyaran peygamberleri öldürdüler. seni çok aşağıladılar.
и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"biz: 'bazı ilahlarımız seni çok kötü çarpmıştır' (demekten) başka bir şey söylemeyiz."
Мы говорим только то, что тебя поразил один из наших богов злом».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
namazında sesini çok yükseltme, çok da kısma, bu ikisi arasında (orta) bir yol benimse.
И ты (о, Пророк) не произноси громко своей молитвы (так, чтобы слышали ее многобожники и стали бы затем ругать Коран и Того, Кто ниспослал его), но и не шепчи ее (что тебя не услышат твои сподвижники), а выбери некий путь между этим [между шепотом и громким голосом].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(kardeşleri) demişlerdi ki: "babamız, yusuf ve (öz) kardeşini bizden daha çok seviyor, biz ise çoğunluğuz.
(И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему отцу, чем мы.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting