Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allah ise korunanların velisidir.
Аллах же - покровитель богобоязненных.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah ise, muttakilerin velisidir.
Аллах же - покровитель богобоязненных.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah, mü'minlerin velisidir.
А Аллах - друг верующих.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zalimler birbirlerinin velisidirler. allah ise korunanların velisidir.
Воистину, беззаконники являются помощниками и друзьями друг другу, а Аллах является Покровителем богобоязненных.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah, iman edenlerin velisidir. onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır.
Аллах - Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него), Из тьмы Он выведет их к свету.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Şüphesiz zalimler, birbirlerinin velisidirler. allah ise, muttakilerin velisidir.
Воистину, беззаконники являются помощниками и друзьями друг другу, а Аллах является Покровителем богобоязненных.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
İşte böyle; çünkü allah, iman edenlerin velisidir; kafirlerin ise, velisi yoktur.
И это потому, что покровитель верных - Бог. А у неверных покровителя не будет.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fakat şeytan onlara işlerini süslü gösterdi de (iman etmediler). işte o, bugün onların velisidir.
Но шайтан так разукрасил им неверие, многобожие и злодеяния, что они отвергали Наших посланников, не слушали их, а доверились шайтану и слушали его.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah kimi sapıklıkta bırakırsa artık onun, allah'tan sonra bir velisi yoktur.
А кого Аллах вводит в заблуждение (из-за того зла, что он совершает), то нет для того никакого покровителя после Него (который наставил бы его на истинный путь).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: