Results for yağdığını translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

yağdığını

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

bilmez misiniz ki, allah bulutları sürer, sonra onları bir araya getirir; üstüste yığar, sen de onların arasından yağmur yağdığını görürsün.

Russian

Разве ты не видел [разве ты не знаешь] (о, Пророк), что (только) Аллах (Своим могуществом) гонит облака (куда пожелает), потом соединяет их, потом превращает в кучу (облаков). И ты видишь, как дождевые капли выходят из промежутков (облаков).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bilmez misiniz ki, allah bulutları sürer, sonra onları bir araya getirir; üstüste yığar, sen de onların arasından yağmur yağdığını görürsün. gökten içinde dolu bulunan dağlar gibi bulutlar indirir, dilediğini ona uğratır, dilediğinden de uzak tutar. bu bulutların şimşeğinin parıltısı nerdeyse gözleri alır!

Russian

Разве ты не видишь, что Аллах гонит облака, потом соединяет их, потом превращает их в кучу облаков, и ты видишь, как из расщелин ее изливается ливень. Он низвергает град с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. Блеск их молний готов унести зрение. [[Разве ты не являешься свидетелем могущества Аллаха? Он гонит по небу мелкие облака, которые собираются вместе и превращаются в слоистые тучи, подобные высоким горам. А из расщелин этих туч выпадают дожди и ливни. Эти осадки выпадают на землю в виде крошечных капель для того, чтобы принести пользу и не причинить вред. Благодаря этим осадкам переполняются водоемы и каналы, а по долинам начинают стекать реки. Так на свет появляются всевозможные прекрасные растения. А иногда Всевышний Аллах низвергает их туч градины, которые уничтожают все, на что они попадают. Аллах поражает этими градинами, кого пожелает, и оберегает от них, кого пожелает. И происходит это в строгом соответствии с божественным предопределением и божественной мудростью, за которую Аллах достоин самой прекрасной похвалы. Блеск молний, которые порождаются этими облаками, способен лишить человека зрения. Разве не Аллах сотворил эти явления, направил их на служение людям, сделал их полезными для людей и обезопасил людей от их зла? И разве не свидетельствует это о совершенном могуществе, непреклонной воле и безграничном милосердии Аллаха?]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,136,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK