Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"bana gelince...
Но мы...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rabbin halkı yiğitleriyle bana geldi.
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мнехрабрых.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tüm ailenizle birlikte bana gelin."
Приведите также ко мне все свои семейства".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
doğrusu sana gelmeyen bir ilim bana geldi.
Меня осенило знание, которое не осеняло тебя.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ve bütün ailenizle toplanıp bana gelin."
Приведите также ко мне все свои семейства".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"allah'ın kulları! bana gelin!
(И так сказал): "Верните мне служителей Господних.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bana gelince, ben ancak açıkça uyaran biriyim."
Весть о наступлении Конца света не требует от посланников возвещать и о сроке его наступления, поскольку правдивость человека подтверждается не этим, а предъявленными им доказательствами. Всевышний Аллах низвел людям предостаточно доказательств и знамений в подтверждение правдивости Своего пророка и Своего писания, после которых не может остаться и тени сомнения у тех, кто внимает истине и готов засвидетельствовать ее.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bana gelin, doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim."
Поистине, я к вам от Господа посланник верный.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
doğrusu sana gelmeyen bir ilim bana geldi. bana uy, seni doğru yola eriştireyim."
Ко мне явилось (от Аллаха) такое знание, которое не дано тебе; следуй же за мной (в том, к чему я призываю), (и) я поведу тебя верным путем!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bana gelin! Çünkü ben size (gönderilmiş) güvenilir bir resulüm"
"Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bana baş kaldırmayın, teslimiyet gösterip bana gelin, diye (yazmaktadır)".
" Не превозноситесь предо мною. Явитесь ко мне в смирении покорном".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bana karşı baş kaldırmayın, teslimiyet göstererek bana gelin diye (yazmaktadır)."
" Не превозноситесь предо мною. Явитесь ко мне в смирении покорном".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"allah'ın kulları! bana gelin! Çünkü ben size (gönderilmiş) güvenilir bir resulüm"
Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. [[Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они - мои братья и сестры и лучшие люди своего времени. Вы угнетаете и несправедливо порабощаете их. Прекратите это и позвольте сынам Исраила поклоняться их великому Господу. Меня послал к вам сам Господь миров, и Он доверил мне донести до вас Его послание. Я не утаю от вас ничего из этого послания и не прибавлю к нему лишнего, вы же должны будете принять все, что я сообщу вам.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting