Results for yakalayıp translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

yakalayıp

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

onlar da İsayı yakalayıp tutukladılar.

Russian

А они возложили на Него руки свои и взяли Его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onu ve askerlerini yakalayıp denize attık.

Russian

И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onları ve ordusunu yakalayıp denize attık.

Russian

И Мы покарали его вместе с войском, повергнув их в море.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biz de, onu ve askerlerini yakalayıp suya attık.

Russian

И Мы покарали его вместе с войском, повергнув их в море.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biz de onu ve askerlerini yakalayıp denize atıverdik.

Russian

И Мы покарали его вместе с войском, повергнув их в море.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

günahlarından ötürü allah da onları yakalayıp cezalandırdı.

Russian

Они не уверовали в знамения Аллаха, и Он наказал их за грехи.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

birdenbire asâ, onların bütün uydurduklarını yakalayıp yutuverdi.

Russian

И [брошенный посох превратился в змея и] стал заглатывать то, что сотворили [чародеи].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Öbürleri de kralın kölelerini yakalayıp hırpaladılar ve öldürdüler.

Russian

прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bir de baktılar ki bu, onların uydurduklarını yakalayıp yutuyor.

Russian

И [брошенный посох превратился в змея и] стал заглатывать то, что сотворили [чародеи].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biz de hem onu, hem ordularını yakalayıp denizin dibine geçiriverdik.

Russian

И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biz de onu ve askerlerini yakalayıp hepsini suyun içine fırlattık.

Russian

И Мы покарали его вместе с войском, повергнув их в море.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bunun üzerine kendilerini, bakıp dururlarken yıldırım yakalayıp, çarptı.

Russian

[[Самудян поразил душераздирающий вопль, и они воочию узрели наказание своего Господа.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yusufu yakalayıp zindana, kralın tutsaklarının bağlı olduğu yere attı. ama yusuf zindandayken

Russian

и взял Иосифа господин его и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

günahlarından ötürü allah da onları yakalayıp cezalandırdı. allah güçlüdür, cezası çetindir.

Russian

Аллах, поистине, могуч и в наказании суров (и непреклонен)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'ın ayetlerini inkar ettiler. günahlarından ötürü allah da onları yakalayıp cezalandırdı.

Russian

Они не веровали в знамения Аллаха, и схватил их Аллах за их грехи.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

filistliler saulla oğullarının ardına düştüler. saulun oğulları yonatanı, avinadavı ve malkişuayı yakalayıp öldürdüler.

Russian

И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили ФилистимлянеИонафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kızın efendileri, kazanç umutlarının yok olduğunu görünce pavlusla silası yakalayıp çarşı meydanına, yetkililerin önüne sürüklediler.

Russian

Тогда господа ее, видя, что исчезла надежда дохода их, схватили Павла и Силу и повлекли на площадь к начальникам.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹seni yakalayıp filistlilere teslim etmek için geldik›› dediler. Şimşon, ‹‹beni öldürmeyeceğinize ant için›› dedi.

Russian

И сказали ему: мы пришли связать тебя, чтобы отдать тебя в руки Филистимлянам. И сказал им Самсон: поклянитесь мне, что вы не убьете меня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,590,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK