From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Şunu da bilesiniz ki, kâhinlerden, levililerden, ezgicilerden, tapınak görevlilerinden ve kapı nöbetçilerinden, tanrının tapınağının öbür hizmetkârlarından vergi almaya yetkiniz yoktur.
i jo vam javljamo da se ni od jednog izmedju svetenika i levita i pevaèa i vratara i netineja i drugih sluga tog doma boijeg ne sme uzimati danak ni porez ni carina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
melekler için, ‹‹kendi meleklerini rüzgar, hizmetkârlarını ateş alevi yapar›› diyor.
tako i andjelima govori: koji èini andjele svoje duhove, i sluge svoje plamen ognjeni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: