Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü.
och på sidkia själv lät han sticka ut ögonen och lät fängsla honom med kopparfjättrar, för att föra honom till babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yehoyakime saldıran babil kralı nebukadnessar babile götürmek için onu tunç zincirlerle bağladı.
och nebukadnessar, konungen i babel, drog upp mot honom och fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom bort till babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsrailin tanrısı, her Şeye egemen rab yeruşalimden babile sürdüğü herkese şöyle diyor:
så säger herren sebaot, israels gud, till alla de fångar som jag har låtit föra bort ifrån jerusalem till babel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü. sidkiya öldüğü güne dek cezaevinde tutuldu.
och på sidkia själv lät han sticka ut ögonen och lät fängsla honom med kopparfjättrar. och konungen i babel förde honom därefter till babel och lät honom sitta i fängelsehuset ända till hans dödsdag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeremya serayaya şöyle dedi: ‹‹babile varır varmaz bütün bu sözleri okumayı unutma.
jeremia sade till seraja: »när du kommer till babel, så se till, att du läser upp allt detta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sidkiyanın gözü önünde oğullarını öldürdüler; kendisinin de gözlerini oydular, zincire vurup babile götürdüler.
och sidkias barn slaktade man inför hans ögon, och på sidkia själv stack man ut ögonen; och man fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom till babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kral, rab tanrının tapınağındaki büyük küçük bütün eşyaları, tapınağın, yahuda kralının ve önderlerinin hazinelerini babile taşıttı.
och alla kärl i guds hus, både stora och små, och skatterna i herrens hus, så ock konungens och hans förnämsta mäns skatter, allt förde han till babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onun üzerine ağımı atacağım, kurduğum tuzağa düşecek. onu babile, kildan ülkesine götüreceğim, ama ülkeyi göremeden orada ölecek.
och jag skall breda ut mitt nät över honom, och han skall bliva fångad i min snara; och jag skall föra honom till babel i kaldéernas land, som han dock icke skall se; och där skall han dö.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sidkiya babile götürülecek, ben onunla ilgilenene dek orada kalacak, kildanilerle savaşsanız bile başarılı olamayacaksınız diyor rab.› ››
och sidkia skall av honom föras till babel och skall förbliva där, till dess jag ser till honom, säger herren. när i striden mot kaldéerna, skolen i icke hava någon framgång.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu kentin bütün zenginliğini -ürününü, değerli eşyalarını, yahuda krallarının hazinelerini- düşmanlarının eline vereceğim. hepsini yağmalayıp babile götürecekler.
och jag skall giva denna stads alla rikedomar, allt dess gods och alla dyrbarheter däri, ja, juda konungars alla skatter skall jag giva i deras fienders hand; och de skola göra det till sitt byte och taga det och föra det till babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: