Results for duracak translation from Turkish to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Swedish

Info

Turkish

gemicilerle kılavuzlar kıyıda duracak.

Swedish

och alla som ro med åror övergiva sina skepp; sjömän och alla skeppare på havet begiva sig i land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senin önünde duracak soyları.››

Swedish

men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tahtı karşımda güneş gibi duracak,

Swedish

en gång har jag svurit det vid min helighet, och mitt löfte till david skall jag icke bryta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kim benim için suçlulara karşı duracak?

Swedish

vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık inansınlar diye insanları zorlayıp duracak mısın?

Swedish

men kan du [muhammad] påtvinga människorna tron

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sizin için duracak yer yok, hemen dönün." diyorlardı.

Swedish

ni kan inte hålla stånd här [mot fienden]. Återvänd därför [till staden]!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

de ki: "siz yeri iki günde yaratanı gerçekten inkâr edip duracak mısınız?

Swedish

sÄg: "hur kan ni förneka honom, som har skapat jorden under två dagar?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

belgeyi yüklemeyi durdur. tüm ağ aktarımı duracak ve şimdiye kadar yüklenenler konqueror tarafından gösterilecek.

Swedish

stoppa laddning av dokumentet. alla nätverksöverföringar stoppas, och konqueror visar innehållet som hittills har tagits emot.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

dileseydik and olsun ki, sana vahyettiğimizi alıp götürürdük. sonra bize karşı duracak bir vekil de bulamazdın.

Swedish

om vi ville kunde vi helt visst utplåna allt vad vi har uppenbarat för dig och du skulle då inte finna någon som kunde föra din talan inför oss.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o kadar çok insan toplandı ki, artık kapının önünde bile duracak yer kalmamıştı. İsa onlara tanrı sözünü anlatıyordu.

Swedish

församlade sig så mycket folk, att icke ens platsen utanför dörren mer kunde rymma dem; och han förkunnade ordet för dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹Çünkü yaratacağım yeni yer ve gök önümde nasıl duracaksa, soyunuz ve adınız da öyle duracak›› diyor rab.

Swedish

ty likasom de nya himlar och den nya jord, som jag vill göra, bliva beståndande inför mig, säger herren, så skall det ock vara med edra barn och med edert namn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra sizin için; bir kalacak yer, bir de emanet olarak duracak yer vardır. biz âyetlerimizi anlayan kimseler için açıkça bildirdik.

Swedish

och det är han som har låtit er uppstå ur en enda varelse - [för er finns] alltså en [första] boning, [modersskötet,] och ett [sista] förvaringsrum, [jorden]; ja, vi har framställt budskapen fast och klart för dem som vill förstå.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hani, onlardan bir grup şöyle demişti: "ey yesrib halkı, duracak yeriniz yok, hemen geri dönün!"

Swedish

och att några av dem sade: "invånare i yathrib! ni kan inte hålla stånd här [mot fienden].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

talut ile yanındaki müminler ırmağı geçince o vakit beri yanda kalanlar “bugün bizim câlut ve ordusuna karşı duracak takatimiz yoktur” dediler.

Swedish

när saul och de som var med honom i tron hade gått över floden, sade de andra: "i dag är vi inte starka nog [att kämpa] mot goliat och hans män."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Çünkü babil kralı iki yolun ayrıldığı, yolların çatallaştığı yerde fala bakmak için duracak. okları silkeleyecek, aile putlarına danışacak, kurban edilen bir hayvanın ciğerine bakacak.

Swedish

ty konungen i babel står redan vid vägskälet där de båda vägarna begynna; han vill låta spå åt sig, han skakar pilarna, han rådfrågar sina husgudar, han ser på levern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

irmak kıyısı boyunca balıkçılar duracak; eyn-gediden eyn- eglayime dek ağ gerecek yerler olacak. akdenizdeki gibi çok sayıda balık çeşidi olacak.

Swedish

och fiskare skola stå utmed den från en-gedi ända till en-eglaim, och såsom ett enda fiskeläge skall den sträckan vara. där skola finnas fiskar av olika slag i stor myckenhet, alldeles såsom i stora havet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹Şeria irmağından geçince, halkı kutsamak için gerizim dağında duracak oymaklar şunlardır: Şimon, levi, yahuda, İssakar, yusuf, benyamin.

Swedish

dessa stammar skola stå och välsigna folket på berget gerissim, när i haven gått över jordan: simeon, levi, juda. isaskar, josef och benjamin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"beni azdırdığın için, and olsun ki, senin doğru yolun üzerinde onlara karşı duracağım; sonra önlerinden, ardlarından, sağ ve sollarından onlara sokulacağım; çoğunu sana şükreder bulamayacaksın" dedi.

Swedish

[iblees] sade: "eftersom du har låtit mig begå ett felsteg, svär jag att jag skall lägga mig i bakhåll för dem längs din raka väg,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,035,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK