From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
‹‹ ‹İçinde yaşadığınız ülkeyi kirletmeyeceksiniz. kan dökmek ülkeyi kirletir. İçinde kan dökülen ülke ancak kan dökenin kanıyla bağışlanır.
i skolen icke ohelga det land där i ären; genom blod ohelgas landet, och försoning kan icke bringas för landet för det blod som har blivit utgjutet däri, annat än genom dens blod, som har utgjutit det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ölüyü gece ağaçta asılı bırakmamalısınız. o gün kesinlikle gömmelisiniz. asılan kişi tanrı tarafından lanetlenmiştir. tanrınız rab'bin mülk olarak size vereceği ülkeyi kirletmeyeceksiniz.
så skall den döda kroppen icke lämnas kvar på träet över natten, utan du skall begrava den på samma dag, ty en guds förbannelse är den som har blivit upphängd; och du skall icke orena det land som herren, din gud, vill giva dig till arvedel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹ ‹temiz hayvanlarla kuşları kirli olanlardan ayırt edeceksiniz. sizin için kirli ilan ettiğim hayvanlarla, kuşlarla, küçük kara hayvanlarıyla kendinizi kirletmeyeceksiniz.
gören alltså skillnad mellan rena fyrfotadjur och orena, och mellan rena fåglar och orena, så att i icke gören eder själva till styggelse för de fyrfotadjurs eller fåglars skull eller för de kräldjurs, skull på marken, som jag har avskilt, för att i skolen hålla dem för orena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹ ‹kâhin bir ölünün yanına giderek kendini kirletmeyecek; ölü annesi, babası, oğlu, kızı, kardeşi ya da evlenmemiş kızkardeşiyse kendini kirletebilir.
ingen av dem får orena sig genom att gå in till någon död människa; allenast genom fader eller moder eller son eller dotter eller broder, eller genom en syster som icke har tillhört någon man må han ådraga sig orenhet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: