Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yeruşalimin surlarını onar.
ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeruşalimin haykırışı yükseliyor.
juda ligger sörjande, dess portar äro förfallna, likasom i sorgdräkt luta de mot jorden, och ett klagorop stiger upp från jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeruşalimin erden kızları yere eğmiş başlarını.
dottern sions äldste sitta där stumma på jorden, de hava strött stoft på sina huvuden och höljt sig i sorgdräkt; jerusalems jungfrur sänka sina huvuden mot jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halkımın yaşadığı yeruşalimin kapılarına dayandı yıkım.
ty ohelbara äro hennes sår; slaget har nått ända till juda, det har drabbat ända till mitt folks port, ända till jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çünkü rabbin gönderdiği felaket yeruşalimin kapılarına dayandı.
ty marots invånare våndas efter tröst; ned ifrån herren har ju en olycka kommit, intill jerusalems port.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onların yanındaki bölümü yeruşalimin yarısını yöneten hur oğlu refaya onardı.
därbredvid arbetade refaja, hurs son, hövdingen över ena hälften av jerusalems område.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tanrının tapınağının hizmetinde kullanılmak üzere sana verilen kapların hepsini yeruşalimin tanrısına sun.
och alla de kärl som givas dig till tempeltjänsten i din guds hus skall du avlämna inför jerusalems gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeruşalim kapılarından hasımların, düşmanların gireceğine inanmazdı.
ingen konung på jorden hade trott det, ingen som bor på jordens krets, att någon ovän eller fiende skulle komma in genom jerusalems portar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: