Results for çıktığını translation from Turkish to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Uzbek

Info

Turkish

çıktığını

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Uzbek

Info

Turkish

nihayet, onların arasından yağmurun çıktığını görüyorsun.

Uzbek

Бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрурсан.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

nihayet sen onun arasından yağmurun çıktığını görürsün. sonra onu kullarından dilediğine ulaştırdığında onlar, müjde almış gibi sevinirler.

Uzbek

Қачон у(ёмғир)ни Ўз бандаларидан хоҳлаган кимсаларга етказса, улар дарҳол шод бўлурлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah rüzgarları göndererek bulutları sürer, onları dilediği gibi gökte yayıp üstüste yığar ve sen de onların arasından yağmurun çıktığını görürsün.

Uzbek

Аллоҳ шундай зотки, шамолларни юбориб, улар ила булутни қўзғатар ва у (булут)ни осмонда Ўзи хоҳлаганича ёяр ва бўлак-бўлак қилар, бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрасан.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bilmez misin ki allah bulutları sürer, sonra onları birleştirir, sonra onları birbiri üstüne yığar ve sen de yağmurun onların arasından çıktığını görürsün?

Uzbek

Аллоҳ булутларни ҳайдашини, сўнгра бирга тўплашини, сўнгра уйиб қўйишини кўрмаяпсанми?! Бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрурсан.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biz ancak bildiğimize şahidlik ettik (tasın, onun yükünden çıktığını gördük, ötesini bilmiyoruz), biz gizliyi bilenler değiliz.

Uzbek

Биз фақат ўзимиз билган нарсага гувоҳлик бердик, холос. Биз ғайбни билувчи эмас эдик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah, rüzgarları gönderir, bulutu kaldırır; sonra onu gökte dilediği gibi yayar ve parça parça eder; arasından yağmurun çıktığını görürsün.

Uzbek

Аллоҳ шундай зотки, шамолларни юбориб, улар ила булутни қўзғатар ва у (булут)ни осмонда Ўзи хоҳлаганича ёяр ва бўлак-бўлак қилар, бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрасан.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah, rüzgarları gönderir, böylece bir bulut kaldırır da onu nasıl dilerse gökte yayıp-dağıtır ve onu parça parça kılar; nihayet onun arasından yağmurun akıp çıktığını görürsün.

Uzbek

Аллоҳ шундай зотки, шамолларни юбориб, улар ила булутни қўзғатар ва у (булут)ни осмонда Ўзи хоҳлаганича ёяр ва бўлак-бўлак қилар, бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрасан.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

görmedin mi ki, allah bulutları sürmekte, sonra aralarını birleştirmekte, sonra da onları üst üste yığmaktadır; böylece, yağmurun bunların arasından akıp-çıktığını görürsün.

Uzbek

Аллоҳ булутларни ҳайдашини, сўнгра бирга тўплашини, сўнгра уйиб қўйишини кўрмаяпсанми?! Бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрурсан.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"peki" derler, fakat senin yanından çıktıklarında, içlerinden bir takımı, geceleyin senin dediklerinden başka bir şey kurarlar.

Uzbek

Ҳузурингдан чиққач эса, бир тоифалари айтганингдан бошқага хуфёна тил бириктирадилар. Аллоҳ хуфёна тил бириктирган нарсаларини ёзиб қўяди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,990,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK