Results for yaptırdığı translation from Turkish to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Vietnamese

Info

Turkish

yaptırdığı

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Vietnamese

Info

Turkish

baal için samiriyede yaptırdığı tapınağın içine bir sunak kurdu.

Vietnamese

người lập một bàn thờ cho ba-anh tại trong miễu của ba-anh mà người đã cất tại sa-ma-ri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tapınağın eyvanının önünde, yaptırdığı sunakta rabbe yakmalık sunular sundu.

Vietnamese

bấy giờ, sa-lô-môn dâng của lễ thiêu cho Ðức giê-hô-va tại trên bàn thờ của giê-hô-va mà người đã xây trước hiên cửa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

süleymanın yaptırdığı eşyalar o kadar çoktu ki, kullanılan tuncun hesabı tutulmadı.

Vietnamese

vua sa-lô-môn chế các đồ ấy thật nhiều lắm; còn số cân của đồng thì người ta không biết.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Çölde tadmor kentini onardı. hama yöresinde yaptırdığı bütün ambarlı kentlerin yapımını bitirdi.

Vietnamese

người xây thành tát-mốt trong đồng vắng, và xây các thành dùng làm kho tàng tại xứ ha-mát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

firavunun kızı, davut kentinden süleymanın kendisi için yaptırdığı saraya taşındıktan sonra, süleyman milloyu yaptırdı.

Vietnamese

con gái pha-ra-ôn ở thành Ða-vít đi lên cung mà sa-lô-môn đã xây cất cho nàng; bấy giờ, người xây cất mi-lô.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

süleymanın rabbin tapınağı için yaptırdığı altın eşyalar şunlardı: sunak, ekmeklerin tanrının huzuruna konduğu masa,

Vietnamese

sa-lô-môn lại làm những khí dụng cho đền Ðức giê-hô-va: là bàn thờ vàng, những bàn bằng vàng, để bánh trần thiết;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

amon da babası manaşşe gibi rabbin gözünde kötü olanı yaptı. babası manaşşenin yaptırdığı putlara kurban sundu, onlara taptı.

Vietnamese

người làm điều ác tại trước mặt Ðức giê-hô-va y như ma-na-se, cha người, đã làm, cúng tế cho các tượng chạm mà ma-na-se, cha người, đã làm, và hầu việc chúng nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ahavın krallığı dönemindeki öteki olaylar, bütün yaptıkları, yaptırdığı fildişi süslemeli saray ve bütün kentler İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.

Vietnamese

các chuyện khác của a-háp, những công việc người làm, cái đền bằng ngà người cất, và các thành người xây, đều chép trong sử ký về các vua y-sơ-ra-ên.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

danoğulları mikanın yaptırdığı putları ve kâhini yanlarına alarak layiş üzerine yürüdüler. barışçıl ve her şeyden habersiz olan kent halkını kılıçtan geçirip kenti ateşe verdiler.

Vietnamese

Ấy vậy, sau khi đã cướp lấy vật của mi-ca đã chế ra, và thầy tế lễ người đã có trong nhà mình, thì chúng xông vào dân la-ít, là một dân ở bình tịnh, vững chắc, lấy gươm giết dân đó, rồi châm lửa đốt thành.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbin sözü uyarınca, nebukadnessar rabbin tapınağının ve kral sarayının bütün hazinelerini boşalttı, İsrail kralı süleymanın rabbin tapınağı için yaptırdığı altın eşyaların tümünü parçaladı.

Vietnamese

y như lời Ðức giê-hô-va đã phán, người lấy hết thảy những bửu vật của đền Ðức giê-hô-va và những bửu vật của vua, đập bể các khí dụng bằng vàng mà sa-lô-môn, vua y-sơ-ra-ên, đã làm cho đền thờ của Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bundan başka İsraili günaha sürükleyen nevat oğlu yarovamın yaptırdığı beyteldeki tapınma yerini ve sunağı bile yıktı. tapınma yerini ateşe verip toz duman etti. aşera putunu yaktı.

Vietnamese

lại, người phá bàn thờ tại bê-tên, và nơi cao mà giê-rô-bô-am, con trai nê-bát, đã lập, tức là người đó gây cho y-sơ-ra-ên phạm tội; người phá bàn thờ ấy, thiêu đốt nơi cao, và cán nghiền thành ra tro bụi; cũng thiêu đốt tượng Át-tạt-tê.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ahazın yukarı odasının damında yahuda krallarının yaptırdığı sunakları da, rabbin tapınağının iki avlusunda manaşşenin yaptırdığı sunakları da yıktı; onları kırıp parçalayarak tozlarını kidron vadisine saçtı.

Vietnamese

vua giô-si-a cũng phá những bàn thờ mà các vua giu-đa đã cất trên nóc nhà lầu của vua a-cha; lại những bàn thờ mà ma-na-se có dựng lên trong hai hành lang của đền thờ Ðức giê-hô-va, thì người đập bể, cất khỏi chỗ, và rải bụi nát nó trong khe xết-rôn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

duası, tanrının ona yanıtı, gururundan dönmeden önce işlediği bütün günahlar, ihaneti, yaptırdığı tapınma yerleri, aşera putlarıyla öbür putları diktirdiği yerler hozayın tarihinde yazılıdır.

Vietnamese

bài cầu nguyện người, và làm sao Ðức chúa trời nhậm lời người, các tội lỗi, và gian ác người đã phạm, những chỗ người lập nơi cao, dựng lên thần a-sê-ra và tượng chạm, trước khi người chưa hạ mình xuống, kìa, thảy đều chép trong truyện hô-xai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

manaşşe yaptırdığı putu tanrının tapınağına yerleştirdi. oysa tanrı tapınağa ilişkin davutla oğlu süleymana şöyle demişti: ‹‹bu tapınakta ve İsrail oymaklarının yaşadığı kentler arasından seçtiğim yeruşalimde adım sonsuza dek anılacak.

Vietnamese

người đặt hình tượng chạm mà mình đã làm trong đền của Ðức chúa trời, là về đền ấy mà Ðức chúa trời có phán với Ða-vít và sa-lô-môn, con trai người, rằng: trong đền này và tại giê-ru-sa-lem, thành ta đã chọn trong các chi phái y-sơ-ra-ên, ta sẽ đặt danh ta ở đời đời;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

manaşşe yaptırdığı aşera putunu rabbin tapınağına yerleştirdi. oysa rab tapınağa ilişkin davutla oğlu süleymana şöyle demişti: ‹‹bu tapınakta ve İsrail oymaklarının yaşadığı kentler arasından seçtiğim yeruşalimde adım sonsuza dek anılacak.

Vietnamese

còn hình tượng a-sê-ra mà người đã làm, thì người dựng trong đền thờ mà Ðức giê-hô-va có phán với Ða-vít và sa-lô-môn, con trai người, rằng: Ấy trong đền này và trong giê-ru-sa-lem, thành ta đã chọn trong các chi phái y-sơ-ra-ên, mà ta sẽ đặt danh ta ngự đời đời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

aynı gece rab, gidyona, ‹‹babanın boğasını, yedi yaşındaki ikinci boğayı al›› dedi, ‹‹sonra babanın baal için yaptırdığı sunağı yık. sunağın yanındaki aşera putunu kes.

Vietnamese

trong cũng một đêm ấy, Ðức giê-hô-va phán cùng ghê-đê-ôn rằng: hãy bắt con bò đực tơ của cha ngươi, và một con bò đực thứ nhì bảy tuổi, rồi phá dỡ bàn thờ thần ba-anh tại nhà cha ngươi, và đánh hạ hình tượng a-sê-ra ở trên đó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,876,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK