Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Рече йому Ісус: Устань, візьми постіль твою, та й ходи!
kae mu isus: "ustani, uzmi svoju postelju i hodi!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Тобі глаголю: Устань, і візьми постіль твою, та й іди до дому твого.
"tebi zapovijedam, ustani, uzmi postelju i poði kuæi!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Відказав їм: Хто оздоровив мене, той мені сказав: Візьми постіль твою, та й ходи.
on im odvrati: "onaj koji me ozdravi reèe mi: 'uzmi svoju postelju i hodi!'"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Се я кидаю її на постіль, і перелюбників з нею у велике горе, коли не покають ся в ділах своїх.
evo, bacam je na postelju, a bludne drugare njene u veliku nevolju ako se ne odvrate od njezinih djela;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Питали ж його: Що то за чоловік, що сказав тобі: Візьми постіль твою, та й ходи?
upitae ga dakle: "tko je taj èovjek koji ti je rekao: 'uzmi i hodi?'"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Що легше? сказати розслабленому: Оставляють ся тобі гріхи твої, або сказати: Устань, і візьми постіль твою, та й ходи.
ta to je lake? reæi uzetomu: 'otputaju ti se grijesi' ili reæi: 'ustani, uzmi svoju postelju i hodi?'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І встав зараз, і взявши постіль, вийшов перед усїма; так що здивувались усї, і прославляли Бога, говорячи: Що нїколи такого не бачили.
i on usta, uze odmah postelju i iziðe na oèigled svima. svi su zaneseni slavili boga govoreæi: "takvo to nikad jo ne vidjesmo!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting