From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
І, взявши його, вбили, та й викинули геть із виноградника.
and they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
І, викинувши його за виноградник, убили. Що ж робити ме пан виноградника?
so they cast him out of the vineyard, and killed him. what therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Що ж зробить пан виноградника? Прийде та й вигубить виноградарів, і дасть виноградник иншим.
what shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же настав вечір, рече пан виноградника доморядникові своєму: Поклич робітників, та роздай їм нагороду, почавши від останнїх аж до первих.
so when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: