Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vova nedomirok meaning in english
vova nedomirok
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meri life ka sabse khubsurat din translate in english
meri life ka sabse khubsurat din translate in english
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
%1 (%2)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Перевірити розташуванняthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
check positions
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ви дійсно хочете здатися у цій грі? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
do you really want to give up this game?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Але це не має значення, оскільки це гра у пісочниці! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
but it does not count because it is the sandbox!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adobe pdf (.pdf)• application №1 «the ministry of education and science of ukraine" - sign; • application №2 «the service card" - you must fill in the following fields: 1) country of payment / receipt (the country to which you must send the complete documents - in english); 2 ) courier delivery (specify the number of shipments - figures); 3) courier service (must be selected from the list: express-mail, ups or fedex); 4) the recipient (name the person who will receive ready documents - in english ) 5) shipping address (the return address obtaining documents - in english); 6) tel. / e-mail of the recipient (required); 7) language translation cost, full name in latin letters (to be filled only when ordering this service). the period of preparation the translation of documents is 7-10 business days after affixing the apostille on them. the table must be filled columns: "services" (specify the ordered services), "term" (selected dates, document processing). • application №3 «receipt" in column 'period of confirmation "(selected dates, document processing), sign and date filling. • statement №4« gp information and image center "in the column:" payer "(print clearly in english to enter the first and last name the person who will pay the invoice); "address, telephone number" (address and telephone number of the payer of the invoice) to sign. • statement №5 «consent to the processing of personal data" (insert full name, passport number, date, signature of the owner of documents and the applicant). sincerely, nazarenko tatiana specialist se "information and image center" of the ministry of education and science of ukraine tel. (044) 484-64-45, 484-64-95 e-mail: nazarenko@apostille.in.ua www.apostille.in.ua
adobe pdf (.pdf)
Last Update: 2015-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting