Results for приступивши translation from Ukrainian to French

Ukrainian

Translate

приступивши

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

French

Info

Ukrainian

Вона ж, приступивши, поклонилась Йому, кажучи: Господи, поможи мені.

French

mais elle vint se prosterner devant lui, disant: seigneur, secours-moi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Сей, приступивши до Пилата просив тіла Ісусового. Тоді Пилат і звелїв оддати тіло.

French

il se rendit vers pilate, et demanda le corps de jésus. et pilate ordonna de le remettre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

і, приступивши ззаду, приторкнулась до краю одежі Його, й зараз перестала кровотіч її.

French

elle s`approcha par derrière, et toucha le bord du vêtement de jésus. au même instant la perte de sang s`arrêta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І не знайшли. І коли багато лжесьвідків поприходило, не знайшли. Опісляж, приступивши два лжесьвідки

French

mais ils n`en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. enfin, il en vint deux, qui dirent:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Приступивши тодї ученики до Ісуса, сказали на самоті: Чом не змогли ми вигнати його?

French

alors les disciples s`approchèrent de jésus, et lui dirent en particulier: pourquoi n`avons-nous pu chasser ce démon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

А ті, що були в човнї, приступивши, поклонились Йому, кажучи: Істино Божий Син єси.

French

ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Приступивши ж тисячник узяв його і звелїв закувати в два ланцюги, і питав, хто він такий, і що зробив.

French

alors le tribun s`approcha, se saisit de lui, et le fit lier de deux chaînes. puis il demanda qui il était, et ce qu`il avait fait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Приступивши тоді ученики, рекли до Него: Чи знаєш, що Фарисеї, чувши слово, поблазнились?

French

alors ses disciples s`approchèrent, et lui dirent: sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés des paroles qu`ils ont entendues?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І приступивши Він, підвів її, взявши за руку її; й покинула її пропасниця зараз; і послугувала вона їм.

French

s`étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l`instant la fièvre la quitta. puis elle les servit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Трохи ж згодом, приступивши ті, що стояли, кажуть Петрові: Справді й ти єси з них, бо й твоя говірка виявляє тебе.

French

peu après, ceux qui étaient là, s`étant approchés, dirent à pierre: certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Приступивши ж і той, що взяв два таланти, сказав: Пане, два таланти менї передав еси; ось других два таланти придбав я ними.

French

celui qui avait reçu les deux talents s`approcha aussi, et il dit: seigneur, tu m`as remis deux talents; voici, j`en ai gagné deux autres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Приступивши тоді Петр до Него, рече: Господи, скільки раз грішити ме проти мене брат мій, і я прощати му йому? до семи раз?

French

alors pierre s`approcha de lui, et dit: seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu`il péchera contre moi? sera-ce jusqu`à sept fois?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

і, приступивши, обвязав рани його, ллючи оливу та вино, й, посадивши його на свою скотину, привів його в гостинницю, і пильнував його;

French

il s`approcha, et banda ses plaies, en y versant de l`huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Як же йшли вони сповіщати учеників Його, аж ось Ісус зустрів їх, глагодючи: Радуйте ся: Вони ж, приступивши, обняли ноги Його, й поклонились Йому.

French

et voici, jésus vint à leur rencontre, et dit: je vous salue. elles s`approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І приступивши, приторкнув ся до мар; ті ж, що несли, з'упинились. І рече: Молодче, тобі глаголю: встань.

French

il s`approcha, et toucha le cercueil. ceux qui le portaient s`arrêtèrent. il dit: jeune homme, je te le dis, lève-toi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

День же почав нахилятись; приступивши ж дванадцять, сказали Йому: Відошли народ, щоб, пійшовши кругом по селах та хуторах, відпочили й роздобули харчі; бо ми тут у пустому місці.

French

comme le jour commençait à baisser, les douze s`approchèrent, et lui dirent: renvoie la foule, afin qu`elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,935,900,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK