Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Тоді буде двоє в полі; один візьметь ся, а один зоставить ся.
dann werden zwei auf dem felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Двоє будуть у полї; один візьметь ся, а другий зоставить ся.
zwei werden auf dem felde sein; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Дві молоти муть укупі; одна візьметь ся, а друга зоставить ся.
zwei werden mahlen miteinander; eine wird angenommen, die andere wird verlassen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Глаголю вам, тієї ночі буде двоє на однім ліжку; один візьметь ся, а другий зоставить ся.
ich sage euch: in derselben nacht werden zwei auf einem bette liegen; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Із сього, що бачите, прийдуть днї, в котрі не зоставить ся камінь на камені, щоб не зруйновано.
es wird die zeit kommen, in welcher von dem allem, was ihr sehet, nicht ein stein auf dem andern gelassen wird, der nicht zerbrochen werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А Ісус, озвавшись, рече йому: Чи бачиш сю велику будівлю? не зоставить ся тут камінь на каменї, щоб не зруйновано.
und jesus antwortete und sprach zu ihm: siehst du wohl allen diesen großen bau? nicht ein stein wird auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Которий чоловік з вас, мавши сотню овечок, та загубивши одну з них, не зоставить девятьдесять і девять у степу, та не пійде за загубленою, доки знайде її?
welcher mensch ist unter euch, der hundert schafe hat und, so er der eines verliert, der nicht lasse die neunundneunzig in der wüste und hingehe nach dem verlorenen, bis daß er's finde?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Учителю, Мойсей написав нам, що, як у кого брат умре та зоставить жінку, а дітей не зоставить, дак щоб узяв брат його жінку його, й воскресив насіннє братові своєму.
meister, mose hat uns geschrieben: wenn jemands bruder stirbt und hinterläßt ein weib, und hinterläßt keine kinder, so soll sein bruder sein weib nehmen und seinem bruder samen erwecken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: