Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Блаженні чисті серцем, бо такі побачять Бога.
心の清い人たちは、さいわいである、彼らは神を見るであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Почувши ж се, запалали серцем своїм, і скреготали зубами на него.
人々はこれを聞いて、心の底から激しく怒り、ステパノにむかって、歯ぎしりをした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
котрий би міг болїти серцем за нетямущих і заблуджених, бо й сам обложений немощею,
彼は自分自身、弱さを身に負うているので、無知な迷っている人々を、思いやることができると共に、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Котрому не хотїли слухняними бути отцї наші, а відопхнули його, і обернулись серцем у Єгипет,
ところが、先祖たちは彼に従おうとはせず、かえって彼を退け、心の中でエジプトにあこがれて、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
І рече Він до них; о безумні і лїниві серцем вірувати всьому, що промовили пророки!
そこでイエスが言われた、「ああ、愚かで心のにぶいため、預言者たちが説いたすべての事を信じられない者たちよ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
За се прогнівивсь я на рід той і сказав: Завсїди заблуджують серцем, і не пізнали вони доріг моїх;
しかも、四十年の間わたしのわざを見たのである。だから、わたしはその時代の人々に対して、いきどおって言った、彼らの心は、いつも迷っており、彼らは、わたしの道を認めなかった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ісус же рече йому: Люби Господа Бога твого всїм серцем твоїм, і всею душею твоєю, і всею думкою твоєю.
イエスは言われた、「『心をつくし、精神をつくし、思いをつくして、主なるあなたの神を愛せよ』。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Заслїпив очі їх і закаменив серце їх, щоб не бачили очима, нї розуміли серцем, і не обернулись, і я не сцїлив їх.
「神は彼らの目をくらまし、心をかたくなになさった。それは、彼らが目で見ず、心で悟らず、悔い改めていやされることがないためである」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Візьміть ярмо мов на себе, й навчіть ся від мене: бо я тихий і смирний серцем; то й знайдете відпочинок душам вашим.
わたしは柔和で心のへりくだった者であるから、わたしのくびきを負うて、わたしに学びなさい。そうすれば、あなたがたの魂に休みが与えられるであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Від похотей молодечих утїкай; побивай ся ж за правдою, вірою, любовю, миром з тими, що призивають Господа чистим серцем.
そこで、あなたは若い時の情欲を避けなさい。そして、きよい心をもって主を呼び求める人々と共に、義と信仰と愛と平和とを追い求めなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
і: Люби Господа Бога твого всїм серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всією думкою твоєю, і всією силою твоєю. Оце перша заповідь.
心をつくし、精神をつくし、思いをつくし、力をつくして、主なるあなたの神を愛せよ』。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
і що любити Його всім серцем, і всією думкою, і всією душею, і всією силою, і любити ближнього, як себе самого, се більше нїж усї огняні жертви й посьвяти.
また『心をつくし、知恵をつくし、力をつくして神を愛し、また自分を愛するように隣り人を愛する』ということは、すべての燔祭や犠牲よりも、はるかに大事なことです」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Людей, які у захваті від цього параметра дуже мало, оскільки його встановлення може дуже дратувати інших робітників у кімнаті. Але, якщо серцем ви у епосі, коли м’ яких клавіатур ще не існувало, цей параметр надасть вам змогу поринути у теплі сентиментальні спогади про дні, які минули.
ほとんどの人はこのオプションを有効にはしないでしょう。室内の他の人には、煩わしいでしょうから。しかしながら、ソフトキー以前の時代に人格形成をされた方には、この機能は、過ぎ去りし日の暖かな感情を甦らせてくれるかもしれません
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: