Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
буде жити вічно
vivat in aeternum
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
А ті, почувши, що живий, і вона Його бачила, не поняли віри.
et illi audientes quia viveret et visus esset ab ea non crediderun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Коли ж Христос в вас, тоді тіло мертве для гріха, дух же живий ради праведности.
si autem christus in vobis est corpus quidem mortuum est propter peccatum spiritus vero vita propter iustificatione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Як післав мене живий Отець, і я живу Отцем, так і хто їсть мене, й той жити ме мною.
qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in ill
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Тимже і спасти може до кінця приходящих через Нього до Бога, будучи вічно жив, щоб посередникувати за них.
unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Рече йому Ісус: Іди, син твій живий. І увірував чоловік слову, що промовив йому Ісус, і пійшов.
dicit ei iesus vade filius tuus vivit credidit homo sermoni quem dixit ei iesus et iba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
були ж між ними деякі змагання про марновірство їх та про якогось Ісуса, що вмер, про котрого казав Павел, що Він живий.
quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam iesu defuncto quem adfirmabat paulus viver
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
перед котрими являв ся Він живий після муки своєї у многих ознаках; і бачили Його сорок днїв, і глаголав про царство Боже;
quibus et praebuit se ipsum vivum post passionem suam in multis argumentis per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Зрозумів же батько, що тієї самої години, котрої сказав йому Ісус: Що син твій живий; і увірував сам і ввесь дім його.
cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
без батька, без матери, без родоводу; нї почину днїв, ні конця життя немаючи, уподоблений же Сину Божому, пробував священиком вічно.
sine patre sine matre sine genealogia neque initium dierum neque finem vitae habens adsimilatus autem filio dei manet sacerdos in perpetuu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Я хлїб живий, що з неба зійшов. Коли хто їсть сей хлїб, жити ме по вік; а хлїб, що я дам, се тіло моє, що я дам за життє сьвіту.
ego sum panis vivus qui de caelo descend
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
І коли побачив Його, впав я до ніг Його як мертвий; і поклав Він праву свою руку на мене, глаголючи менї: Не бій ся, я Первий і Останній, і живий;
et cum vidissem eum cecidi ad pedes eius tamquam mortuus et posuit dexteram suam super me dicens noli timere ego sum primus et novissimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: