Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Графічна тема, що використовуватиметься.
motyw, który ma być użyty.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Сервер, який використовуватиметься типово
wtyczka używana domyślnie
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Носій, який використовуватиметься для запису
rodzaj płyty, która zostanie użyta do nagrywania.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Кольори, що використовуватиметься для різних оцінок
kolory różnych ocen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Назва, яка використовуватиметься для цього сервера.
nazwa używana w stosunku do tego serwera.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
При експорті використовуватиметься стиль цитування bibtex.
styl cytowania używany przy eksporcie do formatu bibtex. wszystkie wartości pól będą objęte albo klamrami albo znakami cytowania.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Виберіть колір, що використовуватиметься для малювання картки
wybierz kolor używany do rysowania karty
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Виберіть файл xslt, який використовуватиметься для перетворення даних.
wybierz plik xslt do przetransformowania danych xml.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Виберіть відеокодек, що використовуватиметься для кодування вмісту dvd
wybierz kodek wideo używany do zakodowania tytułów dvd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Меню: шрифт, що використовуватиметься у меню програм & kde;
menu: czcionka używana w menu programów & kde;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Цей шрифт використовуватиметься для показу тексту у вікнах konqueror.
to jest czcionka używana do pokazywania tekstu w oknach konquerora.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Заголовок вікна: шрифт, що використовуватиметься у заголовках вікон
tytuł okna: czcionka używana w tytule okna
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Загальний шрифт використовуватиметься у всіх інших місцях вікна входу.
ogólne - ta czcionka jest używana we wszystkich innych miejscach okna logowania.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Пенал: шрифт, що використовуватиметься на пеналах програм & kde;
pasek narzędzi: czcionka używana w paskach narzędzi programów & kde;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Якщо встановлено значення « так », завжди використовуватиметься іншомовний інфінітив.
jeśli ta opcja jest zaznaczona, obcy bezokolicznik będzie zawsze używany.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Кодек, що використовуватиметься для декодування звуку (рекомендовано — « авто »)
kodek, który zostanie użyty do dekodowania audio. (zalecane jest 'automatycznie')
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Змінити стандартний шрифт, який використовуватиметься у всіх переглядах списків & kde;
zmiana standardowej czcionki, używanej we wszystkich widokach list w środowisku & kde;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Тут ви можете встановити ширину у пікселях, що використовуватиметься для малювання напрямних компонування.
wybierz szerokość (w pikselach) pomocniczych linii kompozycji.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
За допомогою цього меню ви можете змінити розмір шрифту, який використовуватиметься у вікні балачки.
w tym menu możesz zmienić rozmiar czcionki w oknie rozmowy.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Цей параметр встановлює роздільник, що використовуватиметься під час копіювання/ вставляння тексту, типовим є tab
ustawia separator używany podczas kopiowania/ wklejania tekstu, domyślnie tab
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: