Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Названий за мінералом стронціанітом
Название происходит от минерала стронцианита
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Названий на честь батька?
Назван в честь отца, да?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Замінити названий формальний вираз% 1
Заменить регулярное выражение с названием% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Замінити названий формальний вираз% 1?
Перезаписать именованное регулярное выражение:% 1?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
і названий від Бога архиєреєм по чину Мелхиседековому.
быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Штучний супутник, створений людьми, названий ними Землею.
Искусственный спутник создан Оммами. Он называется Терр.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
У 1994 р. Колін був названий ''Найсексуальнішим чоловіком''.
В 1994 году Колин был признан ''самым сексуальным мужчиной мира''.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
У меня тут пару названий из отдела нравов. Точки проституток.
У меня есть несколько названий от Вайса, борделей
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Так, Блакитний Джон ... фактично названий по страві Бутча Кессіді.
Синий Джон ... каньон назван так в честь шеф-повара Буча Кэссиди.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Те, що він названий моїм ім'ям, ще не робить його моїм.
Он в мою честь, но не мой.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Так, корабель Навуходоносор названий на честь знаменитого вавилонського царя, якому приписують руйнування Храму Соломона і відновлення Храму Мардука, так що він одночасно є руйнівником і будівельником.
Так, корабль Навуходоносор назван в честь знаменитого вавилонского царя, которому приписывают разрушение Храма Соломона и восстановление Храма Мардука, так что он одновременно является разрушителем и строителем.
Якщо ти можеш це осягнути як я якщо ти зможеш зрозуміти це як я, Я бачу - можливо коли ми переступимо за цю межу життя, всі проблеми здадуться, тонкими потічками стечуть в цей невеличкий горщик названий життям.
И если ты можешь принять меня так же, как я принимаю это сейчас... и то, что я чувствую в данную минуту, я вижу возможность... что однажды мы перейдем этот жизненный порог... и поддадимся, и просочимся вниз... в маленькое озеро, которое зовется жизнью.
Формальний вираз для знаходження, коли викликати автозавершення для членів класу. Приклад: - ми маємо клас названий foo з декількома членами- змінними - об' єкт з типом foo використовується в документі як $objfoo - члени можуть показуватись як $objfoo - > member або $objfoo. member - в останньому випадку цей запис має виглядати як (?: - gt; _bar_\\.) $(автозавершувати, якщо за об' єктом слідує - gt; або.) Формальний вираз має закінчуватись на $(збігання з кінцем рядка).
Регулярное выражение для определения, когда запускать автозавершение для члена класса. Например: - есть класс foo с переменными- членами - имя объекта типа foo имеет формат $objfoo - к членам можно обращаться так: $objfoo - > member или $objfoo. member при этом регулярное выражение должно быть (?: - gt; _bar_\\.) $(т. е. автозавершение после - gt; или., стоящих после имени объекта) Регулярное выражение должно завершаться $(указывает на конец строки).