From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Там треба точку натиснути.
Я пытаюсь снять боль. Это болевая точка.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Бог велів нам натиснути як слід.
Поверь мне, Дэлмар, он бы не хотел видеть нас удручеными.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Натиснути, посунути вниз, відпустити. name
Нажать, вниз, отпустить. name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Натиснути клавішу, а потім говорити
После нажатия клавиши
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Натиснути піктограму резервування на панелі інструментів.
Щёлкнуть на кнопке резервное копирование на панели инструментов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Хочеш натиснути на курок і угробити обох?
Хочешь нажать на курок и угробить обоих?
Last Update: 2019-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Виділяти на клавіатурі клавіші, які вам потрібно натиснути
Подсвечивать клавиши на клавиатуре, которые вам нужно нажать
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Натиснути кнопку, щоб отримати відомості щодо цієї сторінки.
Нажмите кнопку, чтобы получить достоверные данные об этой странице.
Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Не забудьте натиснути тут, щоб зберегти встановлені вами параметри.
Обязательно нажмите на эту кнопку чтобы сохранить настройки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Натиснути кнопку з піктограмою стрічкового накопичувача на панелі інструментів.
Щёлкнуть на пиктограмме устройство ленты на панели инструментов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Але ти не зміг натиснути на курок... бо від минулого не втекти.
Но не смог спустить курок. Потому что не в силах забыть прошлое.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Після зміни будь- якого з параметрів вам слід натиснути цю кнопку.
Нажмите для сохранения изменений настроек.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Після завершення налаштування вашого зберігача екрана вам слід натиснути кнопку Гаразд.
Когда вы закончите настройку хранителя экрана, нажмите на кнопку ok.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Для застосування будь- яких змін у профілі резервування вам слід натиснути кнопку Застосувати.
Вы должны нажать кнопку Применить для применения любых изменений, сделанных в профиле резервного копирования.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Тепер ви можете натиснути кнопку Гаразд, щоб наказати програмі виконати дію з експортування.
Нажмите кнопку ok, и процесс экспорта начнётся.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Після встановлення нових клавіатурних скорочень вам слід натиснути кнопку Гаразд, щоб застосувати зміни.
Закончив настройку клавиш, нажмите кнопку ok, чтобы сохранить ваши изменения.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Після встановлення бажаних параметрів вам слід натиснути кнопку Гаразд, щоб внесені зміни набули чинності.
Закончив настройку, нажмите кнопку ok, чтобы сохранить изменения.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
truecrypt успішно встановлено. Ви можете натиснути 'Завершити' та запустити truecrypt прямо зараз.
Установка успешно выполнена. Нажмите 'Готово', после чего можете запустить truecrypt.
Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Натиснути на стільниці піктограму Система, а потім у вікні, що відкриється, натиснути пункт Пристрої зберігання.
Щелчком на значке Система на рабочем столе, после чего в появившемся окне выбором пункта hосители данных.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Не забудьте натиснути кнопку Застосувати, інакше зміни у запущеній системі & ktts; не набудуть чинності.
Обязательно нажмите кнопку Применить, иначе сделанные вами изменения не будут применены к работающей системе & kmyapplication;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting