Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
З помилками:
С ошибками:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Ага, з помилками.
Нет, мне не надо этого делать.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Перенесення з помилками
Неудавшиеся передачи
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Процес завершився з помилками
Запись завершена с ошибками
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Гаразд, працюватиму над помилками.
Ладно, буду работать дальше.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Видаляти зі списку посилання з помилками
Удалять из списка ссылки с ошибками
Last Update: 2013-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Пошук у системі стеження за помилками для debianquery
Поиск в базе ошибок debianquery
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Все, що пов'язано з помилками - твоя сфера.
Все, что связано с ошибками- твоя сфера.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Однак поступово вони справляються зі своїми інтелектуальними помилками й починають прислухатися до свого серця.
Однако постепенно они справляются со своими интеллектуальными заблуждениями и начинают прислушиваться к своему сердцу.
Якщо буде позначено цей пункт, звичайні слова, написані поряд, вважатимуться помилками правопису, приклад невиконано.
Если установлен этот флажок, то обычные слова, написанные слитно, будут считаться ошибкой, например cannot.
А опинившись в голові героя, ми розуміємо, що перед нами реальна людина, зі своїми забобонами, слабкостями, помилками.
А оказавшись в голове у героя, мы понимаем, что перед нами реальный человек, со своими предрассудками, слабостями, заблуждениями.
ваду спричинено проблемами у сторонніх програмах або бібліотеках або помилками під час пакування до дистрибутива. @ info bug status,% 1 is the resolution
эта ошибка вызвана проблемой внешней программы или библиотеки либо неполадкой в дистрибутиве или пакете@ info bug status,% 1 is the resolution
Тут перелічено символи, які ви вводили з помилками під час виконання тесту. Відсотки показують відношення числа помилкових натискань на клавішу до числа правильних натискань. Великі значення відповідають клавішам, з якими ви часто помилялися.
Количество символов, набранных неверно. Процент показывает отношение неверно набранного символа к общему количеству этого символа во время набора. Больший процент показывает, что вы часто пропускали этот символ.
Якщо під час відтворення буде вибрано режим, за якого на один фрагмент припадатиме один піксель, відтворення може відбуватися з різноманітними помилками. Подібні зображення містять муар, ступінчатість кривих і прямих, втрачаються деталі, менші за один піксель. Цей ефект називається ефектом ступінчастості.
При формировании модели, где на один пиксел приходится только одна деталь, могут возникнуть различные ошибки. Это может быть муар, ступенчатые края объекта, неровные кривые и линии. Помимо этого, могут исчезнуть детали, которые не умещаются в один пиксел. Этот эффект называется размыванием (aliasing).