Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
яко ж сьвідченнє Христове утверджено в вас,
så har ju ock vittnesbördet om kristus blivit befäst hos eder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Се тїнь того, що настане, тїло ж - Христове.
sådant är allenast en skuggbild av vad som skulla komma, men verkligheten själv finnes hos kristus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ви ж тїло Христове і члени від части (з особна).
men nu ären i kristi kropp och hans lemmar, var och en i sin mån.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.
ja, herren styre edra hjärtan till guds kärlek och kristi ståndaktighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Прийшовши ж у Трояду на благовісте Христове, як відчинено менї двері в Господі,
jag kom till troas för att förkunna evangelium om kristus, och en dörr till verksamhet i herren öppnades för mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Воно то не друге, та в такі, що вами колотять, і хочуть перевернути благовістє Христове.
likväl är detta icke något annat »evangelium»; det är allenast så, att några finnas som vålla förvirring bland eder och vilja förvända kristi evangelium.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
предвидївши, глаголав про воскресеннє Христове, що душа Його не зоставлена в пеклї, а тіло не видїло зотлїння.
därför förutsåg han att messias skulle uppstå, och talade därom och sade att messias icke skulle lämnas åt dödsriket, och att hans kropp icke skulle se förgängelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
тим що він за дїло Христове був близько смерти, не дбаючи про своє життє, аби сповнити недостаток служення вашого менї.
ty för kristi verks skull var han nära döden, i det han satte sitt liv på spel, för att giva mig ersättning för den tjänst som jag måste sakna från eder personligen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
силою ознак і чудес, силою Духа Божого; так що я від Єрусалиму і кругом аж до Ілирика сповнив благовісте Христове.
genom kraften i tecken och under, genom andens kraft. så har jag, från jerusalem och runt omkring ända till illyrien, överallt förkunnat evangelium om kristus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Твердо ж основина Божа стоїть, маючи печать таку: Познав Господь своїх, і: Нехай відступить од неправди всяк, хто іменує імя Христове.
dock, guds fasta grundval förbliver beståndande och har ett insegel med dessa ord: »herren känner de sina», och: »var och en som åkallar herrens namn, han vände sig bort ifrån orättfärdighet.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(А й надто) ви явлені, що ви посланнє Христове через служенне наше, написане не чернилом, а Духом Бога живого, не на камяних скрижалях, а на тілесних скрижалях серця.
ty det är uppenbart att i ären ett kristus-brev, avfattat genom oss, skrivet icke med bläck, utan med den levande gudens ande, icke på tavlor av sten, utan på tavlor av kött, på människohjärtan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: